Last Orders - Arab Strapперевод на немецкий
We
used
to
do
it
to
ease
the
tension.
Wir
taten
es
früher,
um
die
Spannung
zu
lösen.
Pretend
that
sex
wasn't
our
intention.
Taten
so,
als
ob
Sex
nicht
unsere
Absicht
wäre.
Even
weeks
later
when
they
all
knew.
Selbst
Wochen
später,
als
es
alle
wussten.
It
always
helped
just
to
have
a
few.
Es
half
immer,
einfach
ein
paar
zu
trinken.
But
now
what's
the
point
Aber
was
ist
jetzt
der
Sinn
If
we're
not
going
out?
Wenn
wir
nicht
ausgehen?
It
only
makes
you
tired.
Es
macht
dich
nur
müde.
And
makes
me
shout.
Und
bringt
mich
zum
Schreien.
Always
the
last
chance
for
you
and
me.
Immer
die
letzte
Chance
für
dich
und
mich.
First
come
apologies,
then
the
plea.
Zuerst
kommen
Entschuldigungen,
dann
das
Flehen.
I
wash
the
walls
as
you
pack
your
stuff.
Ich
wasche
die
Wände,
während
du
deine
Sachen
packst.
I've
had
too
much
and
you've
had
enough.
Ich
hatte
zu
viel
und
du
hast
genug.
So
what's
the
point
Also,
was
ist
der
Sinn
When
we're
not
meeting
friends?
Wenn
wir
keine
Freunde
treffen?
From
midday
to
morning
Von
Mittag
bis
zum
Morgen
On
weekdays
or
weekends.
An
Wochentagen
oder
Wochenenden.
We
could
pretend
that
this
never
started.
Wir
könnten
so
tun,
als
hätte
das
nie
angefangen.
That
you're
still
shy,
I'm
still
broken-hearted.
Dass
du
immer
noch
schüchtern
bist,
ich
immer
noch
untröstlich
bin.
And
we'll
get
pissed
just
to
watch
the
telly.
Und
wir
betrinken
uns,
nur
um
fernzusehen.
I'll
get
worked
up
when
you
flash
your
belly.
Ich
rege
mich
auf,
wenn
du
deinen
Bauch
zeigst.
But
what's
the
point
Aber
was
ist
der
Sinn
If
we're
just
staying
in?
Wenn
wir
nur
zu
Hause
bleiben?
It's
a
lot
of
effort
Es
ist
viel
Aufwand
For
one
big
din.
Für
einen
großen
Krach.
Оцените перевод
1 Amor Veneris
2 Last Orders
3 Scenery
4 The Devil-Tips
5 The Long Sea
6 Love Detective
7 Infrared
8 Screaming in the Trees
9 Haunt Me
10 Turbulence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.