Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
used
to
be
part
of
the
scenery
Du
warst
mal
Teil
der
Szenerie
But
now
I
know
your
name.
Aber
jetzt
kenne
ich
deinen
Namen.
And
my
mind
wonders
what
my
hands
would
do
Und
mein
Verstand
fragt
sich,
was
meine
Hände
tun
würden
To
make
sure
that
you
came.
Um
sicherzugehen,
dass
du
kamst.
She
hardly
said
a
word
again
tonight.
Sie
hat
heute
Abend
wieder
kaum
ein
Wort
gesagt.
I
threw
a
book
and
grabbed
my
keys.
Ich
warf
ein
Buch
und
schnappte
mir
meine
Schlüssel.
And
on
the
way
here
I
swore
to
myself,
Und
auf
dem
Weg
hierher
schwor
ich
mir,
I'd
f**k
whoever
I
please.
Ich
ficke,
wen
immer
ich
will.
Everywhere
I
go,
Überall,
wo
ich
hingehe,
There's
so
much
on
show.
Wird
so
viel
zur
Schau
gestellt.
Everyone
is
beautiful
Alle
sind
wunderschön
And
I
stay
dutiful.
Und
ich
bleibe
pflichtbewusst.
The
only
solid
solution
is
to
sever
my
hands.
Die
einzig
solide
Lösung
ist,
mir
die
Hände
abzutrennen.
Stitch
my
mouth
up
and
blind
me.
Meinen
Mund
zuzunähen
und
mich
zu
blenden.
Wrap
me
up
and
pack
me
tight.
Mich
einzuwickeln
und
fest
zu
verpacken.
Leave
me
somewhere
you'll
never
find
me.
Mich
irgendwo
zurückzulassen,
wo
du
mich
nie
finden
wirst.
Everywhere
I
go,
Überall,
wo
ich
hingehe,
There's
so
much
on
show.
Wird
so
viel
zur
Schau
gestellt.
Everyone
is
beautiful
Alle
sind
wunderschön
But
I
stay
dutiful.
Aber
ich
bleibe
pflichtbewusst.
It
must
just
be
the
sun
Es
muss
nur
die
Sonne
sein
And
my
desire
for
fun.
Und
mein
Verlangen
nach
Spaß.
If
you
did
it,
would
you
tell
us?
Wenn
du
es
getan
hättest,
würdest
du
es
uns
erzählen?
I
think
I'll
always
be
jealous.
Ich
glaube,
ich
werde
immer
eifersüchtig
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Middleton Malcolm Bruce, Moffat Aidan John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.