Текст и перевод песни Arabo Ispiryan feat. Nersik Ispiryan - Pit Pashtpanem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pit Pashtpanem
Pit Pashtpanem
Մանուկ
հասակից
լսում
եմ
պապերիս
ձայնը
With
my
grandpa's
voice
resounding
in
my
ears
since
I
was
a
child,
Կարծես
անընդմեջ
լացում
են
մեր
մանուկները
I
think
about
our
children
who
weep
incessantly.
Ինչու՞
է
սիրտս
անվերջ
տխրում
Why
does
my
heart
ache
so
relentlessly,
Երբ
մնում
եմ
մենակ
ու
տրտում
When
I'm
all
alone
and
despondent?
Գերդաստանս
ցրիվ–ցրիվ
եղած
My
ancestral
home
has
been
scattered
far
and
wide,
Եղբայր
ու
քույր
օտարացած
Brothers
and
sisters
estranged
from
each
other.
Տնից
տեղից
հեռու–հեռու
տարան
They
forced
us
from
our
homes,
carrying
us
far,
far
away,
Միլլիոնավոր
հայեր
զոհ
դարձան
So
many
millions
of
Armenians,
victims
of
a
horrific
sway.
Սրտիս
միջի
նշան
եմ
արել
I
bear
the
mark
of
it
upon
my
heart,
Կյանքս
եմ
դրել
ու
պիտի
պահեմ
And
will
carry
it
always,
no
matter
how
hard
it
may
smart.
(Պիտ
պաշտպանեմ)
(I
will
protect
them.)
Հողն
ու
ջուրը
մեր
սուրբ
հայրերի
The
land
and
water
of
our
holy
fathers,
ՈՒ
ողջ
զոհերի
պիտ
պաշտպանեմ
And
the
souls
of
the
victims,
I
will
guard
and
protect
them.
Երազ
տեսա
ծովից
ծովեր
մեր
Հայաստանը
I
had
a
dream,
in
which
Armenia
stretched
from
sea
to
sea,
Առաջնորդն
էր
Տերունական
աղոթքն
ու
հույսը
And
the
Lord's
prayer
guided
and
blessed
its
people.
Աչքս
բացվեց
ամենը
վերացավ
Then
I
opened
my
eyes,
and
the
dream
had
disappeared,
Մի
վայրկեանում
հրեգունդ
դարձավ
Vanishing
in
an
instant,
leaving
only
a
glimmering
tear.
Գերդաստանս
հիմա
իրար
գտած
My
family
is
reunited
now,
found
after
all
these
years,
Եղբայր
ու
քույր
մեջք
մեջքի
տված
Brothers
and
sisters,
standing
together,
dispelling
their
fears.
Անմեղ
զոհեր,
ննջեք
ննջեք
հանգիստ
Innocent
souls,
rest
easy,
your
suffering
is
done.
Կմնան
սրտիս
վերքերն
ընդմիշտ
But
the
wounds
in
my
heart
will
forever
live
on.
Սրտիս
միջի
նշան
եմ
արել
I
bear
the
mark
of
it
upon
my
heart,
Կյանքս
եմ
դրել
ու
պիտի
պահեմ
And
will
carry
it
always,
no
matter
how
hard
it
may
smart.
Հողն
ու
ջուրը
մեր
սուրբ
հայրերի
The
land
and
water
of
our
holy
fathers,
ՈՒ
ողջ
զոհերի
պիտ
պաշտպանեմ
And
the
souls
of
the
victims,
I
will
guard
and
protect
them.
Սրտիս
միջի
նշան
եմ
արել
I
bear
the
mark
of
it
upon
my
heart,
Կյանքս
եմ
դրել
ու
պիտի
պահեմ
And
will
carry
it
always,
no
matter
how
hard
it
may
smart.
Հողն
ու
ջուրը
մեր
սուրբ
հայրերի
The
land
and
water
of
our
holy
fathers,
ՈՒ
ողջ
զոհերի
պիտ
պաշտպանեմ
And
the
souls
of
the
victims,
I
will
guard
and
protect
them.
Սրտիս
միջի
նշան
եմ
արել
I
bear
the
mark
of
it
upon
my
heart,
Կյանքս
եմ
դրել
ու
պիտի
պահեմ
And
will
carry
it
always,
no
matter
how
hard
it
may
smart.
Հողն
ու
ջուրը
մեր
սուրբ
հայրերի
The
land
and
water
of
our
holy
fathers,
ՈՒ
ողջ
զոհերի
պիտ
պաշտպանեմ
And
the
souls
of
the
victims,
I
will
guard
and
protect
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.