Aracely Arambula - Malas Noticias - перевод текста песни на немецкий

Malas Noticias - Aracely Arambulaперевод на немецкий




Malas Noticias
Schlechte Nachrichten
Te tengo malas noticias
Ich habe schlechte Nachrichten für dich
No me fue tan mal sin ti
Es lief nicht schlecht ohne dich
Ni me faltaste ni me doliste
Du hast mir weder gefehlt, noch tatst du weh
Ni me morí si te creías inolvidable
Ich starb auch nicht, dachtest du wärst unvergesslich
Ya ves que no es así
Siehst ja, es ist nicht so
De ti mejor ni pregunto
Frag lieber nicht nach dir
Se ve que no eres tan feliz
Man sieht, du bist nicht glücklich
Ni me olvidaste, ni superaste lo que te di
Weder vergaßt du mich, noch überwandst du, was ich gab
En cambio, yo todo este tiempo ni me acordé de ti
Ich aber dachte in all der Zeit nicht mal an dich
Tal vez te hubiera extrañado
Vielleicht hätte ich dich vermisst
Pero no tuve ni tiempo la verdad
Doch wahrlich hatte ich keine Zeit
Estaba muy ocupada disfrutando de alguien más
War zu beschäftigt, jemand andern zu genießen
Tal vez pensabas mirarme fracasada y no fue así
Vielleicht dachtest du, mich gescheitert zu sehen, doch so war's nicht
Porque se vive mejor sin ti
Denn man lebt besser ohne dich
Tal vez te hubiera extrañado
Vielleicht hätte ich dich vermisst
Pero el destino se puso a mi favor
Doch das Schicksal begünstigte mich
Pues en lugar de llorarte
Denn statt um dich zu weinen
Me empecé a sentir mejor
Fing ich an mich besser zu fühlen
Tal vez pudiera fingir para que no te sientas mal
Vielleicht täte ich so, damit du nicht traurig bist
Pero no voy a mentirte
Doch ich werde nicht lügen
Disfruto verte llorar
Ich genieße es, dich weinen zu sehen
A ya yaii y al que le caiga el saco que se lo ponga
Und wem das Hemd passt, der zieht es an
Tal vez te hubiera extrañado
Vielleicht hätte ich dich vermisst
Pero no tuve ni tiempo la verdad
Doch wahrlich hatte ich keine Zeit
Estaba muy ocupada disfrutando de alguien más
War zu beschäftigt, jemand andern zu genießen
Tal vez pensabas mirarme fracasada y no fue así
Vielleicht dachtest du, mich gescheitert zu sehen, doch so war's nicht
Porque se vive mejor sin ti
Denn man lebt besser ohne dich
Tal vez te hubiera extrañado
Vielleicht hätte ich dich vermisst
Pero el destino se puso a mi favor
Doch das Schicksal begünstigte mich
Pues en lugar de llorarte
Denn statt um dich zu weinen
Me empecé a sentir mejor
Fing ich an mich besser zu fühlen
Tal vez pudiera fingir para que no te sientas mal
Vielleicht täte ich so, damit du nicht traurig bist
Pero no voy a mentirte
Doch ich werde nicht lügen
Disfruto verte llorar
Ich genieße es, dich weinen zu sehen





Авторы: Luciano Luna, Tony Montoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.