Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palpite infeliz
Unglücklicher Ratschlag
Quem
é
você
que
não
sabe
o
que
diz?
Wer
bist
du,
der
nicht
weiß,
was
er
sagt?
Meu
Deus
do
céu,
que
palpite
infeliz
Mein
Gott,
was
für
ein
unglücklicher
Ratschlag
Salve
Estácio,
Salgueiro,
Mangueira
Es
lebe
Estácio,
Salgueiro,
Mangueira
Oswaldo
Cruz
e
Matriz
Oswaldo
Cruz
und
Matriz
Que
sempre
souberam
muito
bem
Die
immer
sehr
wohl
wussten
Que
a
Vila
não
quer
abafar
ninguém
Dass
die
Vila
niemanden
übertönen
will
Só
quer
mostrar
que
faz
samba
também
Sie
will
nur
zeigen,
dass
sie
auch
Samba
kann
Fazer
poemas
lá
na
Vila
é
um
brinquedo
Gedichte
in
der
Vila
zu
machen
ist
ein
Spiel
Ao
som
do
samba
dança
até
o
arvoredo
Zum
Klang
des
Sambas
tanzt
selbst
das
Gehölz
Eu
já
chamei
você
pra
ver,
você
não
viu
porque
não
quis
Ich
lud
dich
ein,
es
zu
sehen,
du
sahst
es
nicht,
weil
du
nicht
wolltest
Quem
é
você,
que
não
sabe
o
que
diz?
Wer
bist
du,
der
nicht
weiß,
was
er
sagt?
Quem
é
você
que
não
sabe
o
que
diz?
Wer
bist
du,
der
nicht
weiß,
was
er
sagt?
Meu
Deus
do
céu,
que
palpite
infeliz
Mein
Gott,
was
für
ein
unglücklicher
Ratschlag
Salve
Estácio,
Salgueiro,
Mangueira
Es
lebe
Estácio,
Salgueiro,
Mangueira
Oswaldo
Cruz
e
Matriz
Oswaldo
Cruz
und
Matriz
Que
sempre
souberam
muito
bem
Die
immer
sehr
wohl
wussten
Que
a
Vila
não
quer
abafar
ninguém
Dass
die
Vila
niemanden
übertönen
will
Só
quer
mostrar
que
faz
samba
também
Sie
will
nur
zeigen,
dass
sie
auch
Samba
kann
A
Vila
é
uma
cidade
independente
Die
Vila
ist
eine
unabhängige
Stadt
Que
tira
samba,
mas
não
quer
tirar
patente
Die
Samba
macht,
aber
kein
Patent
will
Pra
que
ligar
a
quem
não
sabe
aonde
tem
o
seu
nariz
Warum
aufpassen
auf
jemanden,
der
nicht
weiß,
wo
seine
Nase
ist
Quem
é
você,
que
não
sabe
o
que
diz?
Wer
bist
du,
der
nicht
weiß,
was
er
sagt?
Quem
é
você
que
não
sabe
o
que
diz?
Wer
bist
du,
der
nicht
weiß,
was
er
sagt?
Meu
Deus
do
céu,
que
palpite
infeliz
Mein
Gott,
was
für
ein
unglücklicher
Ratschlag
Salve
Estácio,
Salgueiro,
Mangueira
Es
lebe
Estácio,
Salgueiro,
Mangueira
Oswaldo
Cruz
e
Matriz
Oswaldo
Cruz
und
Matriz
Que
sempre
souberam
muito
bem
Die
immer
sehr
wohl
wussten
Que
a
Vila
não
quer
abafar
ninguém
Dass
die
Vila
niemanden
übertönen
will
Só
quer
mostrar
que
faz
samba
também
Sie
will
nur
zeigen,
dass
sie
auch
Samba
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.