Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ինձ
համար
մի
աշխարհ
ես,
լուսնյակ
ու
արեգակ
ես
Du
bist
für
mich
eine
ganze
Welt,
mein
Mond
und
meine
Sonne
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Կանաչ
լինի
քո
ճամփան,
մեռնի
քո
բոյին
պապան
Möge
dein
Weg
grün
sein,
möge
dein
Schwur
wahr
werden
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Ինձ
համար
մի
աշխարհ
ես,
լուսնյակ
ու
արեգակ
ես
Du
bist
für
mich
eine
ganze
Welt,
mein
Mond
und
meine
Sonne
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Կանաչ
լինի
քո
ճամփան,
մեռնի
քո
բոյին
պապան
Möge
dein
Weg
grün
sein,
möge
dein
Schwur
wahr
werden
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Դուն
իմ
կյանքն
ես
իմացիր,
սիրտդ
իմ
առջև
բացիր
Du
bist
mein
Leben,
das
weißt
du,
öffne
dein
Herz
vor
mir
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Ինչ
որ
ասես
ես
կանեմ,
բալես
քո
ցավը
տանեմ
Was
immer
du
sagst,
ich
werde
es
tun,
mein
Schatz,
ich
nehme
deinen
Schmerz
auf
mich
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Աստված
դու
այնպես
արա,
իմ
բալեն
մինուճար
ա
Gott,
mach
es
so,
dass
mein
Liebling
einzigartig
ist
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Որ
միշտ
տեսնեմ
ժպտալուց,
սեղան
բացեմ
քո
գալուց
Dass
ich
dich
immer
lächelnd
sehe,
den
Tisch
für
deine
Ankunft
decke
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Աստված
դու
այնպես
արա,
իմ
բալեն
մինուճար
ա
Gott,
mach
es
so,
dass
mein
Liebling
einzigartig
ist
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Որ
միշտ
տեսնեմ
ժպտալուց,
սեղան
բացեմ
քո
գալուց
Dass
ich
dich
immer
lächelnd
sehe,
den
Tisch
für
deine
Ankunft
decke
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Դուն
իմ
կյանքն
ես
իմացիր,
սիրտդ
իմ
առջեւ
բացիր
Du
bist
mein
Leben,
das
weißt
du,
öffne
dein
Herz
vor
mir
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Ինչ
որ
ասես
ես
կանեմ,
բալես
քո
ցավը
տանեմ
Was
immer
du
sagst,
ich
werde
es
tun,
mein
Schatz,
ich
nehme
deinen
Schmerz
auf
mich
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Մենք
մի
տուն
ենք,
մի
աղբյուր,
դուն
օջախ
ես
զուլալ
ջուր
Wir
sind
ein
Haus,
eine
Quelle,
du
bist
das
klare
Wasser
des
Herdes
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Սերդ
չպահես
թաքուն,
մեռնեմ
բալեիս
հոգուն
Verstecke
deine
Liebe
nicht,
ich
würde
für
die
Seele
meines
Schatzes
sterben
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Մենք
մի
տուն
ենք,
մի
աղբյուր,
դուն
սարերի
զուլալ
ջուր
Wir
sind
ein
Haus,
eine
Quelle,
du
bist
das
klare
Wasser
der
Berge
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Սերդ
չպահես
թաքուն,
մեռնեմ
բալեքի
հոգուն
Verstecke
deine
Liebe
nicht,
ich
würde
für
die
Seele
meines
Schatzes
sterben
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Դուն
իմ
կյանքն
ես
իմացիր,
սիրտդ
իմ
առջև
բացիր
Du
bist
mein
Leben,
das
weißt
du,
öffne
dein
Herz
vor
mir
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Ինչ
որ
ասես
ես
կանեմ,
բալես
քո
ցավը
տանեմ
Was
immer
du
sagst,
ich
werde
es
tun,
mein
Schatz,
ich
nehme
deinen
Schmerz
auf
mich
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Ինձ
համար
մի
աշխարհ
ես,
լուսնյակ
ու
արեգակ
ես
Du
bist
für
mich
eine
ganze
Welt,
mein
Mond
und
meine
Sonne
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Կանաչ
լինի
քո
ճամփան,
մեռնի
քո
բոյին
պապան
Möge
dein
Weg
grün
sein,
möge
dein
Schwur
wahr
werden
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Ինձ
համար
մի
աշխարհ
ես,
լուսնյակ
ու
արեգակ
ես
Du
bist
für
mich
eine
ganze
Welt,
mein
Mond
und
meine
Sonne
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Կանաչ
լինի
քո
ճամփան,
մեռնի
քո
բոյին
պապան
Möge
dein
Weg
grün
sein,
möge
dein
Schwur
wahr
werden
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Դուն
իմ
կյանքն
ես
իմացիր,
սիրտդ
իմ
առջև
բացիր
Du
bist
mein
Leben,
das
weißt
du,
öffne
dein
Herz
vor
mir
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Ինչ
որ
ասես
ես
կանեմ,
բալես
քո
ցավը
տանեմ
Was
immer
du
sagst,
ich
werde
es
tun,
mein
Schatz,
ich
nehme
deinen
Schmerz
auf
mich
Ջան
բալես,
բալես
Mein
Liebling,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.