Текст и перевод песни Arame - Alagyaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ԿՈՄԻՏԱՍ
ԱԼԱԳՅԱԶ
КОМИТАС
АЛАГЯЗ
Խոսք′
Հովհաննես
Հովհաննիսյանի
Слова:
Ованес
Ованесян
Ալագյազ
բարձր
սարին,
На
высокой
горе
Алагяз,
Ձյուն
ա
կիտվել
կատարին.
Снег
лежит
на
вершине.
Սարի'
ճամփեք,
բա′ց
ելեք,
Дороги
горные,
откройтесь,
Երթամ,
հասնեմ
իմ
յարին:
Пойду,
достигну
своей
любимой.
Օ
յա՜ր,
օ
յա՜ր,
О,
любовь
моя!
О,
любовь
моя!
Ա՜յ
սարեր,
ա՜յ
սարեր,
О,
эти
горы,
о,
эти
горы,
Վա՜յ
արևոտ
սարեր,
О,
солнечные
горы,
Կանաչ
արոտ
սարեր.
Зеленые,
пастбищные
горы.
Օ
յա՜ր,
օ
յա՜ր,
О,
любовь
моя!
О,
любовь
моя!
Օ՜յ,
օ՜յ,
օ՜յ,
Ой,
ой,
ой,
Օ՜յ,
օ՜յ,
օ՜յ:
Ой,
ой,
ой.
Ա՜խ,
իմ
ճամփեն
քարոտ
ա,
Ах,
мой
путь
каменист,
Սիրտս
էրված,
յարոտ
ա,
Сердце
мое
изранено,
тоскует
по
любимой.
Ղարիբի
օրն
ըլնի
սև,
День
странника
пусть
будет
мрачным,
Ազիզ
յարի
կարոտ
ա:
Тоска
по
дорогой
любимой.
Յարիս
տեսա.
լալիս
էր,
Увидел
свою
любимую,
она
плакала,
Լալիս,
գլխին
տալիս
էր,
Плакала,
била
себя
по
голове,
Ճամփա'
տվեք,
ա'յ
սարեր,
Уступите
дорогу,
о,
горы,
Ձեռով
արի,
գալիս
էր:
Рукой
манила,
шла
ко
мне.
Էն
ի՞նչ
ղուշ
ա
էն
քարին,
Что
за
шум
на
том
камне,
Սիրտս
կաթում
ա
արին,
Мое
сердце
обливается
кровью,
Ա′յ
իմ
թառլան,
թև′
տուր
ինձ,
О,
мой
орел,
дай
мне
крылья,
Թռչեմ,
հասնեմ
իմ
յարին:
Взлечу,
достигну
своей
любимой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arame
Альбом
Qavor
дата релиза
14-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.