Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Cambio (feat. Gustavo Elis)
Alles änderte sich (feat. Gustavo Elis)
Tus
ojos
claros
como
el
cielo
Deine
Augen,
klar
wie
der
Himmel
Y
el
viento
acaricia
tu
pelo,
Und
der
Wind
streichelt
dein
Haar,
Todo
fue
tan
natural
que
te
encontré
Alles
war
so
natürlich,
dass
ich
dich
fand
Donde
jamás
imagine,
Wo
ich
es
mir
nie
vorgestellt
hätte,
El
destino
nos
puso
en
el
mismo
lugar
Das
Schicksal
brachte
uns
an
denselben
Ort
Y
todo,
todo
fue
tan
natural...
Und
alles,
alles
war
so
natürlich...
Todo
cambió
cuando
me
miraste
y
te
miré,
Alles
änderte
sich,
als
du
mich
ansahest
und
ich
dich
ansah,
Eres
lo
que
yo
siempre
soñé
Du
bist
das,
wovon
ich
immer
geträumt
habe
El
destino
te
puso
en
mi
camino.
Das
Schicksal
hat
dich
auf
meinen
Weg
gebracht.
Y
todo
cambió
así,
tan
de
repente
Und
alles
änderte
sich
so,
ganz
plötzlich
Cuando
nos
miramos
y
nos
tuvimos
Als
wir
uns
ansahen
und
uns
gegenüberstanden
Frente
a
frente,
sé
que
eres
tú
Ich
weiß,
dass
du
es
bist
La
que
siempre
yo
soñé,
Die,
von
der
ich
immer
geträumt
habe,
La
que
siempre
yo
anhele.
Die,
nach
der
ich
mich
immer
gesehnt
habe.
Una
mirada
bastó
para
saber
que
tu
Ein
Blick
genügte,
um
zu
wissen,
dass
du
Sientes
lo
mismo
que
yo,
Dasselbe
fühlst
wie
ich,
El
momento
fue
perfecto
y
fuiste
tú
Der
Moment
war
perfekt
und
du
warst
es
La
que...
Diejenige,
die...
Todo
cambió
cuando
me
miraste
y
te
miré,
Alles
änderte
sich,
als
du
mich
ansahest
und
ich
dich
ansah,
Eres
lo
que
yo
siempre
soñé
Du
bist
das,
wovon
ich
immer
geträumt
habe
El
destino
te
puso
en
mi
camino.
Das
Schicksal
hat
dich
auf
meinen
Weg
gebracht.
Todo
cambio
cuando
yo
vi
tu
cara,
Alles
änderte
sich,
als
ich
dein
Gesicht
sah,
Tú
me
gustaste
y
como
cosa
rara
Du
gefielst
mir
und
seltsamerweise
Fui
avisándome
de
ti,
bebé,
Fielst
du
mir
auf,
Baby,
Me
enamoraste
y
no
puedo
creer.
Du
hast
mich
verliebt
gemacht
und
ich
kann
es
nicht
glauben.
Que
no
puedo
dormir
sin
tus
besos
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
schlafen
kann
Yo
te
confieso
my
girl,
Ich
gestehe
dir,
my
girl,
Tú
me
cambiaste
todo
mi
planeta,
Du
hast
meine
ganze
Welt
verändert,
Por
ti
siento
un
deseo
a
tal
exceso
Für
dich
empfinde
ich
ein
so
starkes
Verlangen
Cuando
siento
tu
piel,
Wenn
ich
deine
Haut
spüre,
Quédate
esta
noche
completa.
Bleib
diese
ganze
Nacht.
Para
desnudar
tu
cuerpo
Um
deinen
Körper
zu
entkleiden
Yo
lo
quiero
de
hace
tiempo,
Das
will
ich
schon
seit
langem,
Comerte
completica
hasta
dejarte
sin
aliento,
Dich
ganz
vernaschen,
bis
du
außer
Atem
bist,
Que
mía
cuando
yo
te
tengo
en
la
cama
Dass
du
mein
bist,
wenn
ich
dich
im
Bett
habe
Y
le
damos
hasta
mañana,
nena.
Und
wir
machen
weiter
bis
morgen,
Süße.
Tus
ojos
claros
como
el
cielo
Deine
Augen,
klar
wie
der
Himmel
Y
el
viento
acaricia
tu
pelo,
Und
der
Wind
streichelt
dein
Haar,
Todo
fue
tan
natural
que
te
encontré
Alles
war
so
natürlich,
dass
ich
dich
fand
Donde
jamás
imagine,
Wo
ich
es
mir
nie
vorgestellt
hätte,
El
destino
nos
puso
en
el
mismo
lugar
Das
Schicksal
brachte
uns
an
denselben
Ort
Y
todo,
todo
fue
tan
natural...
Und
alles,
alles
war
so
natürlich...
Todo
cambió
cuando
me
miraste
y
te
miré,
Alles
änderte
sich,
als
du
mich
ansahest
und
ich
dich
ansah,
Eres
lo
que
yo
siempre
soñé
Du
bist
das,
wovon
ich
immer
geträumt
habe
El
destino
te
puso
en
mi
camino.
Das
Schicksal
hat
dich
auf
meinen
Weg
gebracht.
Esto
es,
this
is
One,
Das
ist,
this
is
One,
En
este
capitulo
con
Gustavo
Elis,
In
diesem
Kapitel
mit
Gustavo
Elis,
Linares,
Los
legendarios
Linares,
Los
Legendarios
High,
él
de
los
Quimicos
High,
der
von
den
Quimicos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aran De Las Casas, Christian Linares, Juan Luis Morera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.