Текст и перевод песни Arash Mohseni feat. Masoud Saeedi & Naser Zeynali - Jodaei - Bonus Parça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jodaei - Bonus Parça
Разлука - Бонус трек
از
تو
و
این
تقدیر
از
من
بی
تقصیر
От
тебя
и
этой
судьбы,
от
меня
без
вины
جدایی
سهم
تو
سهم
منم
تحقیر
Разлука
- твоя
доля,
моя
- унижение
از
من
و
این
خونه
رویای
دیوونه
От
меня
и
этого
дома,
безумной
мечты
اسم
منم
خط
خورد
کی
با
تو
میمونه
Мое
имя
тоже
вычеркнуто,
кто
с
тобой
останется?
کی
با
تو
میمونه
...
Кто
с
тобой
останется?...
چه
سرد
و
مغروری
حتی
تو
دلتنگی
Какая
ты
холодная
и
гордая,
даже
в
тоске
با
قلب
حساست
همیشه
می
جنگی
Со
своим
чувствительным
сердцем
ты
всегда
борешься
وقتی
پر
از
دردم
بغضمو
می
فهمی
Когда
я
полон
боли,
ты
понимаешь
мой
ком
в
горле
نشنیده
می
گیری
همیشه
بی
رحمی
Ты
не
слышишь,
ты
всегда
безжалостна
همیشه
بی
رحمی
...
Всегда
безжалостна...
وقتی
نمی
خوای
و
بهونه
می
گیری
Когда
ты
не
хочешь
и
ищешь
предлоги
منکه
نباشم
باهات
شبونه
میمیری
Если
меня
не
будет
с
тобой,
ты
умрешь
ночью
منکه
نباشم
باهات
شبونه
میمیری
Если
меня
не
будет
с
тобой,
ты
умрешь
ночью
من
از
خیال
تو
ساده
گذر
کردم
Я
легко
отказался
от
мысли
о
тебе
دیگه
محاله
باز
سمت
تو
برگردم
Больше
невозможно,
чтобы
я
вернулся
к
тебе
دیگه
محاله
باز
سمت
تو
برگردم
Больше
невозможно,
чтобы
я
вернулся
к
тебе
چه
سردو
مغروری
حتی
تو
دلتنگی
Какая
ты
холодная
и
гордая,
даже
в
тоске
باقلب
حساست
همیشه
می
جنگی
Со
своим
чувствительным
сердцем
ты
всегда
борешься
وقتی
پر
از
دردم
بغضمو
می
فهمی
Когда
я
полон
боли,
ты
понимаешь
мой
ком
в
горле
نشنیده
می
گیری
همیشه
بی
رحمی
Ты
не
слышишь,
ты
всегда
безжалостна
همیشه
بی
رحمی...
Всегда
безжалостна...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.