Arash Saretan feat. Sohrab Mj & Hoomaan - Pire Masir (feat. Sohrab Mj & Hoomaan) - перевод текста песни на немецкий

Pire Masir (feat. Sohrab Mj & Hoomaan) - Sohrab MJ , Arash Saretan , Hoomaan перевод на немецкий




Pire Masir (feat. Sohrab Mj & Hoomaan)
Alter Hase des Pfades (feat. Sohrab Mj & Hoomaan)
آه
Ah
حاجیت پیرِ مسیره
Dein Alter ist ein alter Hase auf diesem Pfad
نمیبخشه اَ کیسه خلیفه (هو)
Gibt nichts aus der Tasche des Kalifen her (Huh)
رَوَند همینه دیگه
So läuft das eben hier
بدخوام هولِ تو دیگِ حلیمه
Der Neider stürzt sich kopfüber in den Brei-Topf
من
Ich
جایی نمیخوابم آب زیرم بره (نه)
schlafe nicht, wo Wasser unter mir durchläuft (Nee)
بگین خشکی واسشم نی آبزی اَم بشه دیگه (هو)
Sagt ihm, für ihn gibt's kein Trocken, selbst wenn er zum Wassertier wird (Huh)
فکر میکنه که کارِش گاییده
Er denkt, seine Sache ist der Hammer
بنده خدا نمیدونه که گاوِش زاییده (نچ نچ نچ)
Der Arme weiß nicht, dass seine Kuh gekalbt hat (Tsk tsk tsk)
بخوای نخوای از اول بودم (ها)
Ob du willst oder nicht, ich war von Anfang an da (Ha)
مثلِ توئه چاقی اَم نبوده بد فرمونم (نه)
Wie du, Dicker, war meine Lenkung auch nicht schlecht (Nee)
اینا دنبالِ اینن که از خرس مو بِکَنَن
Die wollen Haare vom Bären zupfen
بابا ولی افتادن مثل پستونِ گِرَند ماما (هَه هَه)
Aber Alter, die sind gefallen wie Omas Hängebrüste (Heh heh)
نازی بیا بام بیف آه (جون)
Süße, komm, such Streit mit mir, Ah (Schätzchen)
تو کُلت بیار منم میام با پیف پاف
Du bringst deinen Colt, ich komm mit Piff Paff
تیم شدن کیری بیست تا کونده
Haben ein beschissenes Team gebildet, zwanzig Schlampen
اَ اینجا مونده؛ اَ اونجا رونده (هَه هَه)
Von hier verstoßen, von dort vertrieben (Heh heh)
یکی نی بت بگه حرصِ چی داری
Ist keiner da, der dir sagt, was dich so ankotzt?
تو که اَ بی کفنی زنده ای چاقی (آه)
Du, der du ohne Leichentuch lebst, Dicker (Ah)
اَ یه دُم بُریده هرچی بگی بَرمیاد
Von einem mit gestutztem Schwanz kann man alles erwarten
من تهوع میشم شُمارو ببینم زیاد
Mir wird übel, wenn ich euch zu oft sehe
سرِطان
Krebs
تازه سرِ شبه سنگارو ریختیم هر طرف
Die Nacht fängt grad erst an, wir haben die Steine überall verteilt
تورو رات میدیم اگه بزنی بیست میل کَش فقط
Wir lassen dich rein, wenn du nur zwanzig Mille Cash bringst
دافِت همینجا لاین میکنه رو ویسکیم برف هَمَش
Deine Perle zieht hier ständig Lines Koks auf meinem Whiskey
شما که نیستید گنگ اصن
Ihr seid doch überhaupt nicht Gang
ولی شما که نیستید گنگ اصن
Aber ihr seid doch überhaupt nicht Gang
تازه سرِ شبه سنگارو ریختیم هر طرف
Die Nacht fängt grad erst an, wir haben die Steine überall verteilt
تورو رات میدیم اگه بزنی بیست میل کَش فقط
Wir lassen dich rein, wenn du nur zwanzig Mille Cash bringst
دافِت همینجا لاین میکنه رو ویسکیم برف هَمَش
Deine Perle zieht hier ständig Lines Koks auf meinem Whiskey
شما که نیستید گنگ اصن
Ihr seid doch überhaupt nicht Gang
ولی شما که نیستید گنگ اصن
Aber ihr seid doch überhaupt nicht Gang
حالا ما یِچی گفتیم همه گَنگ شدن (آه)
Jetzt haben wir was gesagt, und alle sind Gangster geworden (Ah)
وِلِمون کن مگه کمه دَنگُ فَنگ (ول کن)
Lass uns in Ruhe, gibt's nicht genug Stress und Ärger? (Lass los)
نزار بساطِتو جمع کنم
Lass mich nicht deinen Kram zusammenpacken
اینجا گوش میبُرَن واسه پنج تومن حاجی یاه
Hier schneiden sie Ohren ab für fünf Toman, Alter, yeah
پَ، برو بزار باد بیاد
Also, hau ab, lass den Wind wehen
اینجاها حال نمیکنن بات زیاد (اصلاً)
Hier mögen sie dich nicht besonders (Gar nicht)
نه، نکنی پَ داد بیداد
Nein, also mach keinen Aufstand
یِهو یِ تیزی یه سرد میره لات میاد بیرون
Plötzlich fährt 'ne kalte Klinge rein, ein Schläger kommt raus
پَ بدو برو سریع پیشِ مامی جونِت
Also, renn schnell zu deiner lieben Mami
با این کونت که با لَفظات نامیزونه (هَه)
Mit diesem Arsch von dir, der nicht zu deinen Sprüchen passt (Heh)
ببین عمو هشدار میده تا میتونه
Schau, Onkel warnt dich, so gut er kann
یهو دیدی دل و روده ات بیرون آویزونه پسرم
Plötzlich siehst du deine Gedärme raushängen, mein Junge
عمو از اینا ده هیچ کَنده
Onkel hat die zehn zu null abgezogen
حرفَم سَنَده تو بگو دلیل چَنده (آه)
Mein Wort ist Gesetz, sag du, was der Grund ist (Ah)
نه نمیخوام وکیل بَنده
Nein, ich will keinen Anwalt, mein Knecht
وقتی رفیقم خودش یِ پا وکیل بنده (یو)
Wenn mein Kumpel selbst mein Anwalt ist (Yo)
عمو
Onkel
تازه سرِ شبه سنگارو ریختیم هر طرف
Die Nacht fängt grad erst an, wir haben die Steine überall verteilt
تورو رات میدیم اگه بزنی بیست میل کَش فقط
Wir lassen dich rein, wenn du nur zwanzig Mille Cash bringst
دافِت همینجا لاین میکنه رو ویسکیم برف هَمَش
Deine Perle zieht hier ständig Lines Koks auf meinem Whiskey
شما که نیستید گنگ اصن
Ihr seid doch überhaupt nicht Gang
ولی شما که نیستید گنگ اصن
Aber ihr seid doch überhaupt nicht Gang
تازه سرِ شبه سنگارو ریختیم هر طرف
Die Nacht fängt grad erst an, wir haben die Steine überall verteilt
تورو رات میدیم اگه بزنی بیست میل کَش فقط
Wir lassen dich rein, wenn du nur zwanzig Mille Cash bringst
دافِت همینجا لاین میکنه رو ویسکیم برف هَمَش
Deine Perle zieht hier ständig Lines Koks auf meinem Whiskey
شما که نیستید گنگ اصن
Ihr seid doch überhaupt nicht Gang
ولی شما که نیستید گنگ اصن
Aber ihr seid doch überhaupt nicht Gang





Авторы: Barbad Avarsaji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.