Текст и перевод песни Arash feat. Timbuktu & Yag - Dasa Bala
Emshab
shabe
bahalast
Эмшаб
шабе
бахаласт
Kaf
bezanin
eyvallah
КАФ
безанин
Dasta
bala
endeshe
Даста
бала
эндеше
Kaf
bezanin
eyvallah
КАФ
безанин
Dasta
bala
dasta
bala
Даста
бала
Даста
бала
Tu
halo
hoolim
hamegi
shangoolim
Ту
гало
хулим
хамеги
шангулим
Dasta
bala
dasta
bala
Даста
бала
Даста
бала
Tu
halo
hoolim
bahaleh
zendegi
Ту
Хало
холим
бахале
зендеги
Emshab
mikham
in
shabo
yadeton
nareh
Эмшаб
михам
Ин
Шабо
ядетон
нарех
Volum
ta
taheh
beraghsin
vasataeh
shabeh
Объем
та
тахех
берахсин
посредатаех
шабех
Lab
roo
labe
hameh
jam
shodim
dore
hamim
Lab
roo
labe
hameh
jam
shodim
dore
hamim
Dasta
ro
bedin
bala
hamegi
kaf
bezanin
Даста
РО
Бедин
бала
хамеги
КАФ
безанин
Belarzonin
on
badano
eyval
on
ghado
heikal
gher
bedin
emshab
Беларзонин
на
бадано
на
Гадо
Хейкал
гер
Бедин
эмшаб
Dameton
garm
ke
ta
sob
inja
hastin
mastin
relaxin
o
khub
miraghsin
Даметон
Гарм
ке
та
соб
Инья
хастин
Мастин
релаксин
о
Хуб
мирахсин
Emshab
shabe
bahalast
Эмшаб
шабе
бахаласт
Kaf
bezanin
eyvallah
КАФ
безанин
Dasta
bala
endesheh
Даста
бала
эндешех
Kaf
bezanin
eyvallah
КАФ
безанин
Dasta
bala
dasta
bala
Даста
бала
Даста
бала
Tu
halo
hoolim
hamegi
shangoolim
Ту
гало
хулим
хамеги
шангулим
Dasta
bala
dasta
bala
Даста
бала
Даста
бала
Tu
halo
hoolim
bahaleh
zendegi
Ту
Хало
холим
бахале
зендеги
It's
too
good
to
be
true
It's
too
good
to
be
true
And
the
truly
be
good
And
the
truly
be
good
And
people
underestimated,
but
I
knew
that
we
could
И
люди
недооценены,
но
я
знал,
что
мы
могли
Rise
up
from
Malmo
all
the
way
to
Tehran
Поднимитесь
из
Мальмо
в
Тегеран
People
see
me
on
the
streets
and
be
like
Va-e-de-han?!
Люди
видят
меня
на
улицах
и
как
Ва-э-Де-Хан?!
It's
been
a
long
road
full
of
pitfalls
Это
была
длинная
дорога,
полная
питфолов
Tonight
I
celebrate
it,
now
is
this
wrong?
Сегодня
я
праздную
это,
теперь
это
неправильно?
I'm
three
times
stronger,
louder,
older
Я
три
раза
стронгер,
громер,
Олдер
Put
up
your
arms
till
it
comes
out
of
your
shoulders
Положите
руки,
пока
он
не
выйдет
из
ваших
плеч
Fill
up
your
glass
and
laugh
it
up
Заполните
свое
стекло
и
смеяться
над
ним
We
gon'
live
up
the
lives
so
that
after
us
Мы
гонимся
за
жизнью
так,
что
после
нас
Nothing
is
left
man,
we
got
a
chance
if
we
try
Ничего
не
осталось,
у
нас
есть
шанс,
если
мы
попробуем
So
dasa
bala,
put
your
hands
in
the
sky
Так
Даса
бала,
положи
руки
в
небо
Dasta
bala
dasta
bala
Даста
бала
Даста
бала
Tu
halo
hoolim
hamegi
shangoolim
Ту
гало
хулим
хамеги
шангулим
Dasta
bala
dasta
bala
Даста
бала
Даста
бала
Tu
halo
hoolim
bahaleh
zendegi
Ту
Хало
холим
бахале
зендеги
Dasta
bala
dasta
bala
Даста
бала
Даста
бала
Tu
halo
hoolim
hamegi
shangoolim
Ту
гало
хулим
хамеги
шангулим
Dasta
bala
dasta
bala
Даста
бала
Даста
бала
Tu
halo
hoolim
bahaleh
zendegi
Ту
Хало
холим
бахале
зендеги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LABAF ZADEH ALEX RAHIM, ROBERT UHLMANN, JON ANDERSSON ORUM, JASON MICHAEL DIAKITE, YAGHMA DAROUDI-KIA, JULES JOHANNES WOLFSON
Альбом
Donya
дата релиза
26-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.