Текст и перевод песни 嵐 - Aishiteru To Ienai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aishiteru To Ienai
Aishiteru To Ienai
それなりに
そう
意味があるさ
To
put
it
that
way,
yes,
there's
a
meaning
to
this
こんな謎だらけの若さ
This
mysterious
youth
早くヤメにしたいよ
Who
would
want
to
end
this
so
soon?
寝起きがわるいのも
Waking
up
in
a
bad
mood
みみたぶ火照るのも
わけあり
Ears
burning
hot,
for
a
reason
不器用に今日を行こう
Let's
go
through
today
awkwardly
Shake
it,
shake
it,
baby
Shake
it,
shake
it,
baby
Shake
it,
shake
it,
baby
Shake
it,
shake
it,
baby
街角のにぎやかさに
In
the
clamor
of
the
city
のれなくて困る時がある
I
get
lost
sometimes
クツズレのせいにしてる
Blaming
it
on
bad
shoes
気がかりは何?聞かないで
Don't
ask
me
what's
bothering
me
コンビニの雑誌コーナーで
At
the
magazine
stand
at
the
convenience
store
となり合った他人どうし
Strangers
standing
side
by
side
わけのわからない
やるせなさ
Meaningless
frustration
キレないように
Let's
get
over
it
越えてこうぜ
Without
losing
our
cool
それなりに
そう
意味があるさ
To
put
it
that
way,
yes,
there's
a
meaning
to
this
へんな人にアクセスされて
When
I'm
suddenly
caught
up
in
something
strange
バランスをくずしそう
I
almost
lose
my
balance
誰もがひたむきに
わけあり
We're
all
earnestly
lost
for
a
reason
たましいは輝きたい
My
soul
wants
to
shine
Shake
it,
shake
it,
baby
Shake
it,
shake
it,
baby
他のヤツが好きな君を
The
girl
that
other
guys
like
眼が覚めてすぐに思い出す
As
soon
as
I
wake
up,
I
start
thinking
about
her
エネルギーが
やせてしぼむ
My
energy
is
sapped
away
今日も歯ぐきがはれている
My
gums
are
sore
again
today
どうしようもない
せつなさは
This
unbearable
sadness
誰の真上にも降るから
It
rains
down
on
everyone
はじめて
さかあがりが出来た
For
the
first
time,
I
was
able
to
do
a
handstand
それなりに
そう
意味があるさ
To
put
it
that
way,
yes,
there's
a
meaning
to
this
こんな謎だらけの若さ
This
mysterious
youth
早くヤメにしたいよ
Who
would
want
to
end
this
so
soon?
寝起きがわるいのも
Waking
up
in
a
bad
mood
みみたぶ火照るのも
わけあり
Ears
burning
hot,
for
a
reason
不器用に今日を行こう
Let's
go
through
today
awkwardly
Oh,
shake
it,
shake
it,
baby
Oh,
shake
it,
shake
it,
baby
Shake
it,
shake
it,
baby
Shake
it,
shake
it,
baby
それなりに
そう
意味があるさ
To
put
it
that
way,
yes,
there's
a
meaning
to
this
へんな人にアクセスされて
When
I'm
suddenly
caught
up
in
something
strange
バランスをくずしそう
I
almost
lose
my
balance
誰もがひたむきに
わけあり
We're
all
earnestly
lost
for
a
reason
たましいは輝きたい
My
soul
wants
to
shine
Shake
it,
shake
it,
baby
Shake
it,
shake
it,
baby
Reason
もどかしすぎるseason
Reason,
frustrating
season
Reason
知りたいことは見えない
Reason,
what
I
want
to
know
is
out
of
sight
Reason
あこがれてたいhorizon
Reason,
the
horizon
to
which
I
aspire
Reason
真実が見渡せる場所
Reason,
the
place
where
I
can
see
the
truth
Reason
いつかみつけるfortune
Reason,
the
fortune
I'll
find
someday
Reason
いとおしい自分でいよう
Reason,
let's
be
ourselves,
preciously
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masami Tozawa, Seikou Nagaoka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.