Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check No Muffler
Check No Muffler
今、雪が舞い落ちるなら
寄り添っていられるのに
If
the
snow
were
falling
now,
we
could
be
together
それだけの勇気がない僕の
右手はポケットの中
I
do
not
have
the
courage
for
that,
my
right
hand
is
in
my
pocket
その隙間にうつむく君を
どうしていいか戸惑って
I
wonder
how
to
help
you,
who
is
looking
at
the
gap
ただチェック柄のマフラーに
隠れてキスをした
I
just
hid
and
kissed
in
a
check
pattern
muffler
優しさ伝えるたび
不器用さが浮きぼりになる
As
I
gain
confidence,
my
clumsiness
becomes
more
apparent
そんな僕を見せた後「好きだ」って言ったって
もうひとつカッコつかない
It
is
not
cool
to
say
'I
love
you'
after
showing
that
side
of
me
降り出した雪
白くなった吐息
2人の距離をそっと縮める
The
snow
that
has
started
and
the
whitened
breath
gently
close
the
distance
between
us
チェック柄歩くように交差点がきても
手と手つないだまま
As
we
walk
in
the
check
pattern,
even
when
we
come
to
an
intersection,
we
hold
hands
次に行きたいデートの場所や
考えの違いでケンカしても
Even
if
we
fight
over
the
next
date
spot
and
our
differences
さっきくるまったマフラーで
温もりは充分だ
The
muffler
that
was
just
twisted
is
plenty
warm
君にもらっただけの
幸せを返せてるかな?
Can
I
return
the
happiness
you
gave
me?
どんな明日もそばにいて
笑顔でも泪でも
かまわないから届けたい
I
want
to
be
by
your
side
tomorrow
and
give
you
a
smile
or
a
tear
降り積もった雪
なおさら輝き
2人の進む道を照らすよ
The
snow
that
has
accumulated
shines
even
more
brilliantly,
illuminating
the
path
for
both
of
us
同じ角を曲がってたどりついた愛で
心灯して行こう
Let's
light
our
hearts
with
the
love
we
found
around
the
corner
降り出した雪
白くなった吐息
2人の距離をそっと縮める
The
snow
that
has
started
and
the
whitened
breath
gently
close
the
distance
between
us
チェック柄歩くように交差点がきても
手と手つないだまま
As
we
walk
in
the
check
pattern,
even
when
we
come
to
an
intersection,
we
hold
hands
変わらない景色
どれだけ時が過ぎ
やって来る冬も君を見つめよう
The
scenery
will
not
change
no
matter
how
time
passes,
I
will
look
at
you
in
the
winter
that
comes
こんな気持ちに触れてとけていった雪は
来年も降るでしょう
The
snow
that
melted
as
it
touched
such
feelings
will
fall
again
next
year
La
la
la
la
la...
La
la
la
la
la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takeshi Kaneshiro, Kosuke Morimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.