嵐 - Dear My Friend - перевод текста песни на английский

Dear My Friend - перевод на английский




Dear My Friend
Dear My Friend
入り口も無いのに 出口を探していたのは青い空 Oh, yeah
In the blue sky, I looked for an exit when there was no entrance, oh yeah
見上げたら 二つの雲が重なってはまた離れてく All right
I looked up and saw two clouds overlap and then separate, all right
本當は誰もが知ってるはずさ ひとりきりの不安を
In truth, everyone knows it, the anxiety of being alone
白い靴はもう汚れているけど
My white shoes are already dirty
この先どんな未來にたどり著くのだろう
I wonder what kind of future I'll reach
踏み出す一歩が かけがえのないものに変わる
The step you take will become something irreplaceable
つまずいたって(いつだって)
Even if you stumble (anytime)
駆け出したくて(今だって)立ち上がれるんだよ
You can get up and start running (even now)
普通の景色がいとおしくなるほど眩しくて
The ordinary scenery is so dazzling that it becomes precious
この先ずっと(照れくさくて)変わらずもっと(信じたくて)
In the future (embarrassed) I want to continue to believe (in you) more
伝えたい Dear my friend
I want to tell you, dear my friend
道の無い道を歩いてゆくのさ だって明日が來る Oh, yeah
I'll walk on a path with no end, because tomorrow will come, oh yeah
悔しさの涙も虹に変わるよ いつか雨は止む All right
Tears of regret will turn into a rainbow, someday the rain will stop, all right
本當の意味なら消えないはずさ この地球に生まれて
If it's the real meaning, it shouldn't disappear, being born on this earth
巡る季節はまた過ぎてくから
The changing seasons will pass again
この先何年経ったって忘れない今を
I won't forget this moment, even after many years
つながってるなら たぐり寄せることがあれば
If we're connected, there will be times when we can draw closer
思い返して(誰だって)
Think back (anybody)
笑い飛ばして(そうやって)上を向けるんだよ
Laugh it off (that way) and you'll be able to look up
旅路にバッグはない 留まらないまま行くから
There's no backpack on this journey, I'll keep going
言葉じゃなくて(ただちょっと)ふざけ合って(今そっと)
Not with words (just a little) joking around (now softly)
伝えたい Dear my friend
I want to tell you, dear my friend
All right
All right
Everybody
Everybody
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Everybody
Everybody
Yeah, yeah
Yeah, yeah
踏み出す一歩が かけがえのないものに変わる
The step you take will become something irreplaceable
つまずいたって(いつだって)
Even if you stumble (anytime)
駆け出したくて(今だって)立ち上がれるんだよ
You can get up and start running (even now)
普通の景色がいとおしくなるほど眩しくて
The ordinary scenery is so dazzling that it becomes precious
この先ずっと(照れくさくて)変わらずもっと(信じたくて)
In the future (embarrassed) I want to continue to believe (in you) more
伝えたい Dear my friend
I want to tell you, dear my friend
伝えたい Dear my friend
I want to tell you, dear my friend
伝えたい Dear my friend
I want to tell you, dear my friend





Авторы: 小川 貴史, 関 淳二郎, 関 淳二郎, 小川 貴史


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.