嵐 - Kaze - перевод текста песни на английский

Kaze - перевод на английский




Kaze
Wind
抱き合いながら 浜辺で寝ころんだ
We embrace and lie down on the beach
雲ひとつ無い空が
The cloudless sky,
なんか寂しくて そう きっと
I feel a sense of loneliness, yes, surely
短い夏を 僕らは駆け抜けた
We dashed through the short summer
日焼けの色は いつか
The color of the suntan will
消えて切ないね 今を忘れそう
Fade someday, it's sad, I'm about to forget the present
自分を映して夕陽を見てた
I looked at the sunset, reflecting myself
ありがとうって 照れないでも
Thank you, even if I'm not good at expressing myself
真っ直ぐ言えるように
I want to be able to say it straight
何もかも捨てて 今をもう一度
Let's give up everything and live the moment once more
時間を止めて 描いた理想
Stop the time, the ideal that I drew
願いは助走だって信じたら
If you believe that wishes are a run-up
羽ばたけるよ
You can fly
またいつか ここで集まって
When we gather here again
話すときには
When we talk
自分の風 旅した日々の足跡を
The footprints of the days we traveled
波が包んでくよ
Will be wrapped in the waves
水平線には 夢が浮かんでいた
Dreams were floating on the horizon
生きる意味ごまかして
Masking the meaning of life
見てるなんて切ないね 永遠に
It's sad to watch, eternally
ころがる叶わない夢が今日も
The impossible dream that rolls every day
星になってく 果てない海を
Becomes a star, the vast sea
優しく照らしてゆく
Gently illuminating
ただ こんな気持ちのまま夏がゆく
The summer just passes by with these feelings
自信ないけど 想いは空
I'm not confident, but my thoughts are as vast as the sky
誓いは雲だって感じたら
If I sense the vow as a cloud
飛び立てるよ
I can fly
またいつか ここで集まって
When we gather here again
話すときには 今日の風
When we talk, the wind of today
宇宙の小さな一瞬を
A tiny moment in the universe
波が包んでくよ
Will be wrapped in the waves
短い夏が終わろうとしている
The short summer is about to end
僕はただ海辺だけを見ている
I just watch the beach
いまはこうして碧が満ちている
Right now, the blue is full
空はいまも僕たちを見ている
The sky still watches us
そうまた集まって
So let's gather again
悩んでいたって語って笑って
Let's talk, laugh, even if we're worried
飾っていた自分照らし出す
Let's bring out the self we were hiding
またあの日の夕日照らし出す
Let's light up the sunset of that day
はにかむ日々を包んでく
Let's wrap the shy days
風が僕を包んでる
The wind wraps around me
何もかも捨てて 今をもう一度
Let's give up everything and live the moment once more
時間を止めて 描いた理想
Stop the time, the ideal that I drew
願いは助走だって信じたら
If you believe that wishes are a run-up
羽ばたけるよ
You can fly
またいつか ここで集まって
When we gather here again
話すときには
When we talk
自分の風 旅した日々の足跡を
The footprints of the days we traveled
波が包んでくよ
Will be wrapped in the waves





Авторы: Spin, 多田 慎也, spin, 多田 慎也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.