Текст и перевод песни 嵐 - Let Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
say
let
me
down...
I'm
gonna
say
let
me
down...
いつでも君のコトバ
裏腹で
I'm
always
caught
off
guard
by
your
words,
チ一プな物言いで責めても
And
provoked
by
cheap
talk,
どうせ心変わりの途中で
Because
you're
on
your
way
to
changing
your
mind
anyway,
拠り所探してるエブリデイ
That
you're
looking
for
support
every
day.
甘過ぎ...
密の味で翻弄の日々
Your
sweet,
addictive
flavor
drives
me
crazy
every
day.
いつまでも續く線路と
This
train
track
that
never
ends,
僕の理想も
夢のまた夢に
My
ideals
are
pipe
dreams
なりそうなワンダ一
That
are
about
to
become
a
reality.
ベイビ一いつも
コワレそうな
Lady
Baby,
you're
a
fragile
lady.
Tell
you
all
night
long
Tell
you
all
night
long,
罪なレベル
Trippin
on
me
lady
A
guilty
level
of
trippin'
on
me
lady,
Love
you
all
day
Love
you
all
day.
What
you
see?
Is
this
a
dream?
What
do
you
see?
Is
this
a
dream?
とどのつまりはいつだって
In
the
end,
it's
always
君と君だけの世界で
Just
you
and
your
world,
Let
me
down
そこでね
Let
me
downって來て
Let
me
down
over
there
and
come
let
me
down.
それだけでいい
That's
all
I
need.
曖昧なのふしだらベイベ一
My
ambiguous,
indecent
baby,
僕と僕だけの樂園(らくえん)
My
very
own
paradise.
Don't
let
me
down
girl!
Don't
let
me
down,
girl!
いつまでも君と見ていたい
I
want
us
to
be
together
forever,
君と君だけの世界で
Just
you
and
your
world,
Let
me
down
そこでね
Let
me
downって來て
Let
me
down
over
there
and
come
let
me
down.
それだけでいい
That's
all
I
need.
どんな事情もそれはいつも
No
matter
what
the
circumstances,
it's
always
僕と僕だけのせいで
Because
it's
just
you
and
me,
自由気まま
我がまま
成すがまま
Free-spirited,
selfish,
willful,
いつまでもそれで困らせて
Keep
giving
me
trouble
forever,
僕の理想が
夢のまた夢に
なってもワンダ一
Even
though
my
ideals
become
pipe
dreams,
a
reality.
ベイビ一いつも
コワレそうなLady
Baby,
you're
a
fragile
lady.
Tell
you
all
night
long
Tell
you
all
night
long,
罪なレベル
Trippin
on
me
lady
A
guilty
level
of
trippin'
on
me
lady,
Love
you
all
day
Love
you
all
day.
What
you
see?
Is
this
a
dream?
What
do
you
see?
Is
this
a
dream?
今誰と何しているの?
Who
are
you
with
now?
妄想
先走ってフェ一ドアウト?
Are
my
delusions
running
wild
and
fading
out?
Tell
me君の名前と聲を
Tell
me
your
name
and
your
voice,
それだけでいい
That's
all
I
need.
交差点いつもすれ違う
We
always
pass
each
other
at
the
intersection,
君のヒトミに恋して
I'm
in
love
with
your
eyes,
夢と現実行き交う
Dreams
and
reality
intersect,
その甘い声を聞きたい
I
want
to
hear
that
sweet
voice
of
yours.
地に這う日々には意味なく
There's
no
point
in
crawling
on
the
ground.
この瞬間だけなら
If
only
for
this
moment,
君が指揮官
babe
You're
the
commander,
babe.
このままオ一ルナイトロング
ha
ha
All
night
long,
ha
ha,
It's妄想なのまた
It's
a
delusion
again.
上の空のまま
I'm
still
up
in
the
clouds.
Don't
let
me
down
girl
Don't
let
me
down,
girl!
I'm
gonna
say
let
me
down...
I'm
gonna
say
let
me
down...
I'm
gonna
say
let
me
down...
I'm
gonna
say
let
me
down...
I'm
gonna
say
let
me
down...
I'm
gonna
say
let
me
down...
I'm
gonna
say
let
me
down...
I'm
gonna
say
let
me
down...
とどのつまりはいつだって
In
the
end,
it's
always
君と君だけの世界で
Just
you
and
your
world,
Let
me
down
そこでね
Let
me
downって來て
Let
me
down
over
there
and
come
let
me
down.
それだけでいい
That's
all
I
need.
曖昧(あいまい)なのふしだらベイベ一
My
ambiguous,
indecent
baby,
僕と僕だけの楽園
My
very
own
paradise.
Don't
let
me
down
girl!
Don't
let
me
down,
girl!
今誰と何しているの?
Who
are
you
with
now?
妄想
先走ってフェ一ドアウト
Are
my
delusions
running
wild
and
fading
out?
Tell
me君の名前と声を
Tell
me
your
name
and
your
voice,
それだけでいい
That's
all
I
need.
交差点いつもすれ違う
We
always
pass
each
other
at
the
intersection,
君のヒトミに恋して
I'm
in
love
with
your
eyes,
I'm
gonna
say
let
me
down...
I'm
gonna
say
let
me
down...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田中 直, 田中 直
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.