嵐 - Mada Minu Sekai E - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 嵐 - Mada Minu Sekai E




Mada Minu Sekai E
The World I Have Yet to See
刻まれた記憶はまだ色あせなくて
Memories engraved not having yet faded
転がるような日々にただ身を任せていた
Surrendered to days of routine
高鳴るこの胸は何かを求めて 今でも震えてる
My pounding heart, seeking something, trembles even now
空の向こう見えるのが果てない荒野だとしても
Even if an endless wasteland appears yonder in the sky
いつもここにある 言葉はいらない
Here always between us, words are not needed
Every day, every night, every time, いつだって そう
Every day, every night, every time, always
揺らぐ事のない思いを
Our unwavering feelings
あの日の僕らの声がする
I hear the voices of we from that day
To the top 明日が動き出す
To the top, tomorrow begins to move
君も聞こえているだろう 理由はいらない
I'm sure you hear it too, reasons are not needed
答えはきっと一つじゃない
Answers surely do not exist as one
いつかたどりつく場所がある
Someday there is a place to arrive
誇れるものがあるなら 届くように
If there is something to be proud of, so it may reach
まだ見ぬ世界へ
To the world yet unseen
A to the R S is the place to be Yes, yes
A to the R S is the place to be Yes, yes
Y′all in place to be 上を向き Stay with me
Y′all in place to be Look up and stay with me
あなたとならまだまだまだ Keep it going on (& on)
Still with you, still, still Keep it going on (& on)
希望の声よ 辛い暗い Tonight to the sky
O voice of hope, this harsh and dismal night to the sky
どちらに行くべきか分からない時でも
Even when uncertain of which way to go
信じる心だけ ただ前だけ見ていた
Only my heart of belief, simply looking forward
想像できるならどれだけ遥かな壁も越えて行ける
If you can imagine, any far-off wall can be overcome
あの日から僕たちは 見えないものを求めてる
Since that day we have sought the invisible
いつもここにいる 僕らがすべて
Always here, all of us
Every day, every night, every time, いつだって そう
Every day, every night, every time, always
絶える事のない思いを
Our unfailing feelings
あの日の僕らの声がする
I hear the voices of we from that day
To the top 未来が動き出す
To the top, the future begins to move
君も気づいているだろう 理由はいらない
I'm sure you realize it too, reasons are not needed
この手に確かなものがある
In this hand, something certain
いつかたどりつく場所がある
Someday there is a place to arrive
迷いは消えて行くから 走り出せ
Hesitations will vanish, so run
まだ見ぬ世界へ
To the world yet unseen
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top I promise you
To the top To the top I promise you
あの日の僕らの声がする
I hear the voices of we from that day
To the top 明日が動き出す
To the top, tomorrow begins to move
君も聞こえているだろう 理由はいらない
I'm sure you hear it too, reasons are not needed
答えはきっと一つじゃない
Answers surely do not exist as one
いつかたどりつく場所がある
Someday there is a place to arrive
誇れるものがあるなら 届くように
If there is something to be proud of, so it may reach
まだ見ぬ世界へ
To the world yet unseen





Авторы: Soluna, Iiisak, soluna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.