Текст и перевод песни 嵐 - Miyabi - Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miyabi - Night
Мияби - Ночь
あぁ目覚めれば
夢のあとに
Ах,
пробуждаясь
после
сна,
もう
白く降り積もり
Всё
белым-бело
уж
вокруг.
冷えた空気に差しこむ陽は
В
холодный
воздух
луч
проник,
不安と期待
包んでいた
Тревогу
и
надежду
в
нём
тая.
季節は流れても
変わらぬ想い出に
Времена
года
текут
рекой,
но
воспоминания
всё
те
же,
時間
忘れて染まって
Забыв
о
времени,
я
в
них
тону,
小さな木漏れ日が
煌めく彩りに
Играют
солнечные
зайчики,
сияя
красками,
その気持ちごと
曝け出して
И
чувства
все
тебе
я
открываю.
はらはら散るぬるを奏でよ
Пусть
падающие
листья
мелодию
сыграют,
彼方
鳴く
風見鶏
Вдали
флюгер
поёт
на
ветру,
蕾が育ち
咲く頃には
Когда
бутоны
расцветут
цветами,
生命
聞こえて
遙か遠く
Жизнь
услышу
я
вдалеке.
届け
繋がってるから
僕たちは
Дай
знать,
мы
связаны
с
тобой,
моя
любимая,
体の中
燃えるように
Внутри
меня
огонь
горит,
生きて
美しい時代を
今
駆け抜けて
Живу,
прекрасную
эпоху
сейчас
пробегая,
きっと
永遠じゃないから
眩しく輝いた
Ведь
вечность
не
для
нас,
ярко
сияем
мы,
ただ
今日を重ねながら
Просто
день
за
днём
мы
проживаем,
未来に
確かな鼓動を感じて
В
будущем
уверенный
пульс
ощущая.
Ah,
ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la
Ah,
ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la
Ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la
Ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la
Ah
照りつける
日差し受けて
Ах,
под
палящим
солнцем
стоя,
見上げてた
向日葵は
Смотрел
я
на
подсолнух
ввысь,
遠い異国の夢のような
Как
будто
сон
далёкой
страны,
消えることのない
記憶よ
Неисчезающее
воспоминание.
夜空を飾るのは
色とりどりの花
Ночное
небо
украшают
разноцветные
цветы,
儚く
咲き誇って
Эфемерно
цветут
они,
二人の影法師
風に吹かれている
Наших
теней
силуэты
ветер
обдувает,
確かにそこで
生きているよ
Мы
точно
там,
мы
точно
живы.
紅く
色づいた葉が揺れる頃
Когда
багряные
листья
колышутся,
夏が終わり
秋の月
Лето
кончается,
осенняя
луна
взойдет,
生きて
美しい時代の中
恋をして
Живу
в
прекрасную
эпоху,
влюблённый,
豊かな恵みの風が
また次の季節へ
Щедрый
ветер
нас
к
следующему
сезону
несёт,
形在るものは
きっと
いつかは
消えてゆくのだとしても
Всё,
что
имеет
форму,
однажды
исчезнет,
даже
если
так.
Ah,
ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la
Ah,
ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la
Ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la
Ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la
風よ語れ
踊れば炎に
Ветер,
расскажи,
танцуя
в
пламени,
水よ歌え
大地の上で
Вода,
спой
на
земле,
星よ叫べ
自然の理
Звёзды,
кричите
о
законах
природы,
心は
そこにあるがままに
Сердце
такое,
какое
оно
есть.
いざ届け
繋がってるから
僕たちは
Дай
знать,
мы
связаны
с
тобой,
моя
любимая,
体の中
燃えるように
Внутри
меня
огонь
горит,
生きて
美しい時代を
今
駆け抜けて
Живу,
прекрасную
эпоху
сейчас
пробегая,
きっと
永遠じゃないから
眩しく輝いた
Ведь
вечность
не
для
нас,
ярко
сияем
мы,
ただ
今日を重ねながら
Просто
день
за
днём
мы
проживаем,
未来に
確かな鼓動を感じて
В
будущем
уверенный
пульс
ощущая.
Ah,
ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la
Ah,
ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la
Ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la
Ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la,
ta-li-la-li-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macoto 56, Akj, macoto 56, akj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.