嵐 - Natsu No Namae - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 嵐 - Natsu No Namae




Natsu No Namae
Natsu No Namae English Lyrics
あの時と同じような風が吹いた
The wind blew just like that time
君の笑顔が いつまでも来ない
Your smile never came
きっと僕たちは
Surely we are
これからはいつも一緒
Always together from now on
それはずっとここから先
It was supposed to be
変わらないはずだった
Unchanging from now on
一番好きな服だけを
I packed only my favorite clothes
昨日の夜カバンにつめた
In the bag last night
そろいで買ったスニーカー
Sneakers we bought together
履いてきた
I put them on
夏の名前 数えた
I counted the summer names
プールに立つ波を見つめ
Gazing at the waves standing at the pool
My friend, dear friend
My friend, dear friend
二人 肩よせて決めた
We decided while leaning our shoulders together
うなずいた君の横顔見つめ
Gazing at your side face that nodded
そっと指をかさねていく
Intertwining our fingers gently
My friend, dear friend
My friend, dear friend
少しはにかむように キスをした
I kissed you as I blushed a little
バスの行くアナウンス 流れてきた
The bus announcement flowed through
もう一枚の切符 右手に残る
Another ticket was left in my right hand
僕の名を呼ぶ声が
The voice calling my name
聞こえてきた
Came to me
君の電話がつながって
Your phone call connected
小さな声がした
And I heard a small voice
目の前がまっくらになる
Everything ahead turned pitch black
でもたぶんもう戻れない
But perhaps I can't go back anymore
バスのステップ 足のせ
I step onto the bus
未来は行く
The future continues
夏の名前 教えて
Tell me the summer names
二人歩いた橋のたもと
At the foot of the bridge we walked together
My friend, dear friend
My friend, dear friend
近づいてく想いとまる
The approaching thoughts stop
窓を開け 君の名前さけんだ
I opened the window and called out your name
胸の奥が音をたてた
My heart thumped
My friend, dear friend
My friend, dear friend
少し涙でにじむ 町を見た
I looked at the town with tears blurring my vision
現在降り立つと 草の薫り
As I get off in the present, the scent of grass
季節もされど 僕も青い
The season has changed, but I'm still young
記憶をまとい 糸を辿り
Wrapping memories, tracing the thread
景色運びし 君の香り
The scenery carries your fragrance
光を背負い 影が向いた
Carrying the light, the shadow faced me
心の内は 何故熱いか
Why is my heart so hot?
肩に気付く 汗が付いた
I feel sweat on my shoulders
あの頃の様 また一つ
Just like back then
風が吹いた
The wind is blowing
君と出会ったこと
I met you
離れても忘れない
And I won't forget even if we're apart
いくつか過ぎてた 夏の名前
The summer names that have come and passed
忘れないだろう
I won't forget
夏の名前 教えて
Tell me the summer names
二人歩いた橋のたもと
At the foot of the bridge we walked together
My friend, dear friend
My friend, dear friend
近づいてく想いとまる
The approaching thoughts stop
窓を開け 君の名前さけんだ
I opened the window and called out your name
胸の奥が音をたてた
My heart thumped
My friend, dear friend
My friend, dear friend
少し涙でにじむ 町を見た
I looked at the town with tears blurring my vision





Авторы: Hamai, 原田 勝通, 原田 勝通, hamai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.