Текст и перевод песни 嵐 - Niji No Kakera - No Rain, No Rainbow -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niji No Kakera - No Rain, No Rainbow -
Осколки радуги - Нет дождя, нет радуги -
いくつものカラー
とけ合えばひとつ
Сколько
бы
цветов
ни
смешалось
воедино,
僕らは虹のカケラ
that′s
for
sure
Мы
- осколки
радуги,
это
точно.
それぞれの色持ってる
that's
for
sure
У
каждого
свой
цвет,
это
точно.
そっと君が笑えば
ふっと素直になれた
Как
только
ты
улыбнулась,
я
вдруг
стал
искренним.
そんな些細なことで
きっと世界は回る
Из
таких
мелочей,
поверь,
и
состоит
мир.
絵に描いたように
君を彩って
Как
на
картине,
я
раскрашу
тебя.
いくつものカラー
とけ合えばひとつ
Сколько
бы
цветов
ни
смешалось
воедино,
それぞれの愛
分け合えば光る
Если
разделить
нашу
любовь,
она
засияет.
手の中の未来を
Будущее
в
наших
руках.
僕らの旅は続く
that′s
for
sure
Наше
путешествие
продолжается,
это
точно.
それぞれのゴール待ってる
that's
for
sure
Каждый
ждет
свой
финиш,
это
точно.
そっとささやく風が
ふっと心揺らした
Тихий
шепот
ветра
вдруг
всколыхнул
мое
сердце.
そんな思い集めて
きっと世界は変わる
Собрав
такие
чувства,
мы
точно
изменим
мир.
どんな場面にも
君がいるように
Чтобы
ты
была
рядом
в
любой
ситуации.
巡り会うたび
僕らは夢見る
Каждый
раз,
встречаясь,
мы
мечтаем.
出逢えた喜びを
О
радости
нашей
встречи.
雨に濡れても
星空を探す
Даже
под
дождем
мы
ищем
звездное
небо.
終わらない世界で
В
этом
бесконечном
мире.
涙拭いて笑顔見せて
Вытри
слезы
и
улыбнись.
悲しい時でも
スマイル
Даже
когда
грустно,
улыбайся.
そうひとりじゃない
気づいてよ
Ты
же
не
одна,
пойми.
スマイル、スマイル、スマイル
Улыбайся,
улыбайся,
улыбайся.
いくつものカラー
とけ合えばひとつ
Сколько
бы
цветов
ни
смешалось
воедино,
それぞれの愛
分け合えば光る
Если
разделить
нашу
любовь,
она
засияет.
手の中の未来を
Будущее
в
наших
руках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Octobar, Meyer Chris, octobar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.