嵐 - PIKA☆☆NCHI DOUBLE - перевод текста песни на английский

PIKA☆☆NCHI DOUBLE - перевод на английский




PIKA☆☆NCHI DOUBLE
PIKA☆☆NCHI DOUBLE
見慣れた街なみ いつもの仲間が
Familiar city streets, usual friends
離れてくなんて 旅だってゆくなんて
Leaving me behind, setting off on a journey
自分を探して 孤独に怯えて
Searching for yourself, trembling with loneliness
共に過ごした 最高の退屈な日々
Our shared days, the best and most boring
真っ直ぐに目を見れず ゆらゆら揺れてる
Can't look you straight in the eye, swaying back and forth
それぞれの道に差す 光の波を超えてゆく
Our separate paths, the light of the waves we must cross
終わったはずの夢がまだ 僕らの背中に迫る
The dream we thought was over still lingers, pressing on our backs
刻まれた想い出が騒ぎ出す
Our memories start to stir
限られた愛と時間を
Limited love and time
両手に抱きしめる
We hold it close in our hands
せめて今日だけは消えないで
At least let it stay with us today
周りを気にして 見た目も気にして
Worried about others, caring about appearances
何が本当か 分からず歩いてるんだ
We walk, unsure of what is real
悩んだ理由は 忘れてしまった
We've forgotten why we were troubled
僕の憂鬱を 誰か止めてくれないか
Can't someone stop my melancholy?
ひび割れたプライドを 大事にしまい込んで
Our cracked pride, we hide it away
大げさに話してた 心の隙間埋めていた
We filled the void in our hearts with grand speeches
止まった時間は夕暮れ 僕らの未来を照らす
Time has stopped, the sunset lights up our future
二度と戻れない夜の中で
In this night we can never return to
いつまでも語り続ける
We will keep talking forever
永久と希望の歌を
A song of eternity and hope
たとえ今だけと分かっていても
Even if we know it's only for now
(まだまだだ) 俺が止まる所じゃないから
(It's not enough) I can't stop here
(浅はかな) 青い想いを抱いていたのか
(Shallow) We held onto youthful dreams
(あかさたな) 習った頃から10年以上か...
(Akatana) We've been reciting those syllables for over ten years...
(若過ぎた)「このままずっと」なんて考え
(Too young) "Like this, forever" - a childish thought
動き始めた列車の中に いつでも君はいるから
In this moving train, you are with me always
あの時あの場所でまた会えるかなぁ
I wonder if we'll meet again, in that time, in that place
信じ続けた瞳の奥に いつでも僕はいるかな
Will I always be in the depths of your trusting eyes?
海辺に咲いた花のように逞しく
Like a flower that blooms by the sea, may you grow strong
ずっと このまま 光よ
Forever like this, oh light
僕らの未来 照らして
Illuminate our future
高く舞い上がれ
Soar high
終わったはずの夢がまだ 僕らの背中に迫る
The dream we thought was over still lingers, pressing on our backs
刻まれた想い出が騒ぎ出す
Our memories start to stir
限られた愛と時間を
Limited love and time
両手に抱きしめる
We hold it close in our hands
せめて今日だけは消えないで
At least let it stay with us today
止まった時間は夕暮れ 僕らの未来を照らす
Time has stopped, the sunset lights up our future
二度と戻れない夜の中で
In this night we can never return to
いつまでも語り続ける
We will keep talking forever
永久と希望の歌を
A song of eternity and hope
たとえ今だけと分かっていても
Even if we know it's only for now
動き続けた昇進と短針は
The seconds and minutes have kept ticking away
振り返ってみると いやに短期間
Looking back, it seems like such a short time
あかさたな 習った頃から現在
Akatana, from the days we first learned it to now
俺ら若過ぎた ただ若過ぎた
We were too young, just too young





Авторы: Shou Sakurai & Kosuke Morimoto, Shou Sakurai

嵐 - PIKA☆☆NCHI DOUBLE - Single
Альбом
PIKA☆☆NCHI DOUBLE - Single
дата релиза
18-02-2004



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.