Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PIKA☆☆NCHI DOUBLE
PIKA☆☆NCHI DOUBLE
見慣れた街なみ
いつもの仲間が
Familiar
city
streets,
usual
friends
離れてくなんて
旅だってゆくなんて
Leaving
me
behind,
setting
off
on
a
journey
自分を探して
孤独に怯えて
Searching
for
yourself,
trembling
with
loneliness
共に過ごした
最高の退屈な日々
Our
shared
days,
the
best
and
most
boring
真っ直ぐに目を見れず
ゆらゆら揺れてる
Can't
look
you
straight
in
the
eye,
swaying
back
and
forth
それぞれの道に差す
光の波を超えてゆく
Our
separate
paths,
the
light
of
the
waves
we
must
cross
終わったはずの夢がまだ
僕らの背中に迫る
The
dream
we
thought
was
over
still
lingers,
pressing
on
our
backs
刻まれた想い出が騒ぎ出す
Our
memories
start
to
stir
限られた愛と時間を
Limited
love
and
time
両手に抱きしめる
We
hold
it
close
in
our
hands
せめて今日だけは消えないで
At
least
let
it
stay
with
us
today
周りを気にして
見た目も気にして
Worried
about
others,
caring
about
appearances
何が本当か
分からず歩いてるんだ
We
walk,
unsure
of
what
is
real
悩んだ理由は
忘れてしまった
We've
forgotten
why
we
were
troubled
僕の憂鬱を
誰か止めてくれないか
Can't
someone
stop
my
melancholy?
ひび割れたプライドを
大事にしまい込んで
Our
cracked
pride,
we
hide
it
away
大げさに話してた
心の隙間埋めていた
We
filled
the
void
in
our
hearts
with
grand
speeches
止まった時間は夕暮れ
僕らの未来を照らす
Time
has
stopped,
the
sunset
lights
up
our
future
二度と戻れない夜の中で
In
this
night
we
can
never
return
to
いつまでも語り続ける
We
will
keep
talking
forever
永久と希望の歌を
A
song
of
eternity
and
hope
たとえ今だけと分かっていても
Even
if
we
know
it's
only
for
now
(まだまだだ)
俺が止まる所じゃないから
(It's
not
enough)
I
can't
stop
here
(浅はかな)
青い想いを抱いていたのか
(Shallow)
We
held
onto
youthful
dreams
(あかさたな)
習った頃から10年以上か...
(Akatana)
We've
been
reciting
those
syllables
for
over
ten
years...
(若過ぎた)「このままずっと」なんて考え
(Too
young)
"Like
this,
forever"
- a
childish
thought
動き始めた列車の中に
いつでも君はいるから
In
this
moving
train,
you
are
with
me
always
あの時あの場所でまた会えるかなぁ
I
wonder
if
we'll
meet
again,
in
that
time,
in
that
place
信じ続けた瞳の奥に
いつでも僕はいるかな
Will
I
always
be
in
the
depths
of
your
trusting
eyes?
海辺に咲いた花のように逞しく
Like
a
flower
that
blooms
by
the
sea,
may
you
grow
strong
ずっと
このまま
光よ
Forever
like
this,
oh
light
僕らの未来
照らして
Illuminate
our
future
終わったはずの夢がまだ
僕らの背中に迫る
The
dream
we
thought
was
over
still
lingers,
pressing
on
our
backs
刻まれた想い出が騒ぎ出す
Our
memories
start
to
stir
限られた愛と時間を
Limited
love
and
time
両手に抱きしめる
We
hold
it
close
in
our
hands
せめて今日だけは消えないで
At
least
let
it
stay
with
us
today
止まった時間は夕暮れ
僕らの未来を照らす
Time
has
stopped,
the
sunset
lights
up
our
future
二度と戻れない夜の中で
In
this
night
we
can
never
return
to
いつまでも語り続ける
We
will
keep
talking
forever
永久と希望の歌を
A
song
of
eternity
and
hope
たとえ今だけと分かっていても
Even
if
we
know
it's
only
for
now
動き続けた昇進と短針は
The
seconds
and
minutes
have
kept
ticking
away
振り返ってみると
いやに短期間
Looking
back,
it
seems
like
such
a
short
time
あかさたな
習った頃から現在
Akatana,
from
the
days
we
first
learned
it
to
now
俺ら若過ぎた
ただ若過ぎた
We
were
too
young,
just
too
young
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shou Sakurai & Kosuke Morimoto, Shou Sakurai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.