Текст и перевод песни 嵐 - Summer Splash!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Splash!
Summer Splash!
派手に微笑み出す太陽が
The
sun
smiles
brightly
伝える季節の解放感
Tells
us
the
season
is
liberating
Shy
boyたちがいま舞いそうさ
Shy
boys
are
about
to
dance
うん
今年もやっぱり
Yes,
it's
still
the
best
this
year
最高じゃん
(yeah!)
The
best
(yeah!)
いつもの場所また集合したなら
If
we
meet
again
at
the
usual
place
走り出そう
ほら向こうに
今から
Let's
run,
over
there,
now
微熱のような温もりな肌
My
skin
is
warm
like
a
slight
fever
風に吹かれ動いた空
ほら...
The
sky,
moved
by
the
wind,
oh...
(行こう!)
街から離れ
(Let's
go!)
Away
from
the
city
しぶきを浴び浮き足立つ浜辺へ
To
the
beach
where
we'll
get
our
feet
wet
and
be
euphoric
(It′s
so)
goodなテンション
(It's
so)
good
tension
はみ出す気持ちを
Overflowing
feelings
いまほら
say
ho!
(ho!)
Now,
say
ho!
(ho!)
日光射し込むとこまで全力疾走
Sprint
with
all
your
might
until
you
reach
the
sunlight
(きっと)
出逢えるはずさ
(Surely)
we'll
meet
アツアツの想い芽生える夏なんだ
The
heart-pounding
summer
is
blooming
潮風に吹かれ僕の
Blown
by
the
sea
breeze
胸に広がる波音が
The
sound
of
waves
spreading
in
my
chest
運命を変えていく
Will
change
my
destiny
さぁ歩き出そう
明日へ
Let's
start
walking,
towards
tomorrow
打ち寄せた波に乗せ
Riding
the
incoming
waves
君はOh
Yeah!
真夏の太陽さ
You're
Oh
Yeah!
The
summer
sun
僕の胸焦がしていく
Burning
my
heart
Oh
Yeah!
描いた世界へと
Oh
Yeah!
To
the
world
we've
drawn
だからOh
Yeah!
頼りなく揺れてた
So
Oh
Yeah!
I
was
insecure
and
swayed
過去など超えてしまおう
Let's
overcome
the
past
夏のきらめきは
僕を輝かせてく
The
summer's
sparkle
will
make
me
shine
ふわりと長い髪振り返る
Suddenly,
your
long
hair
flickers
感覚と時間が区切られる
Senses
and
time
are
divided
振り返る度にまた素に返る
Every
time
I
turn
around,
I
go
back
to
being
myself
あぁ...
そんな行動を繰り返す僕
Ah...
I
repeat
such
behavior
ビーチボールがスローモーション
The
beach
ball
in
slow
motion
白く見守る雲の表情
The
white
clouds
watching
押しては返す波の様に
(yeah)
Like
the
waves
pushing
and
pulling
(yeah)
刻み出した愛の秒針
Carving
out
the
seconds
of
love
素直になれない自分を
If
I
leave
my
awkward
self
夏のリズムにまかせたら
To
the
rhythm
of
summer
不安なんて消え去って
My
anxiety
will
vanish
最高の夏
見つけるんだ
I'll
find
the
best
summer
あぁ夏よいつまでも
Oh...
Oh,
summer,
forever...
咲き誇って散りゆくヒマワリと
With
the
sunflowers
that
bloom
and
wither
away
共に過ぎゆく夏でも
Even
though
summer
will
pass
笑って咲いていたい
I
want
to
keep
smiling
and
blooming
あの潮風が消える前に
Before
that
sea
breeze
disappears
君はOh
Yeah!
真夏の太陽さ
You're
Oh
Yeah!
The
summer
sun
僕の胸焦がしていく
Burning
my
heart
Oh
Yeah!
描いた世界へと
Oh
Yeah!
To
the
world
we've
drawn
そしてOh
Yeah!
後ろは振り向かず
And
Oh
Yeah!
I
won't
look
back
夢中で駆け抜ければいい
I'll
just
run
with
all
my
might
夏のきらめきで
僕は輝けるから
Because
of
the
summer's
sparkle,
I
can
shine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thexian Tai Sepia, the仙台セピア
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.