嵐 - Tabidachi No Asa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 嵐 - Tabidachi No Asa




Tabidachi No Asa
Departure's Eve
そろそろ行くね 大きなバックに
I'm about to leave, with my big backpack,
みんなの思いつめて 最後に振り向いた
Filled with everyone's thoughts. I turn around for one last look.
しあわせはいつも つかみとるもの
Happiness is always something you must grasp,
君が言う みんなの顔が 涙でゆれる
You said, as everyone's faces quivered with tears.
空を飛ぶ夢が立ち上がる その声を忘れない
As my dreams of flying take flight, I won't forget your words,
見えなくても 消えないように 輝けるように
Even if I can't see them, I won't let them fade, I'll keep them shining.
Stay with me
Stay with me.
ベンチにひとり 時刻表を見る
Sitting alone on the bench, looking at the timetable,
まだまだ遠い 目指す街の匂い
Still a long way to go, to the city of my dreams.
いつかまた めぐり逢う日に
When we meet again someday,
胸張って 言えるかな 今が一番しあわせと
Will I be able to say with pride, that today is my happiest day?
間違いだらけの毎日も 愛していけるように
May I cherish even the days filled with mistakes,
ちからいっぱい 夢を見るよ 輝けるように
With all my might, I'll dream, I'll keep shining.
Stay with me
Stay with me.
しあわせはいつも つかみとるもの
Happiness is always something you must grasp,
胸張って 言えるかな ここが一番しあわせと
Can I say with pride, that this is my happiest moment?
空を飛ぶ夢が立ち上がる その声を忘れない
As my dreams of flying take flight, I won't forget your words,
見えなくても 消えないように 輝けるように
Even if I can't see them, I won't let them fade, I'll keep them shining.
Stay with me
Stay with me.
そろそろ行くね 明日へ歩き出す
I'm about to leave, to embark on tomorrow.





Авторы: Spin, Engstrand Jonas Carl, spin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.