Текст и перевод песни 嵐 - 青空の下、キミのとなり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青空の下、キミのとなり
Under the Blue Sky, Next to You
グルグル彷徨って混ざって
Wandering
around
and
getting
lost
暗闇にほどけて
(街は隠すだけ)
Untying
myself
in
the
darkness
(the
city
only
hides)
名前も見えない他人の情報が
Information
about
strangers
whose
name
I
can't
see
なんで狂おしいのに不安がって
Why
am
I
crazy
but
anxious
希望も忘れ
(曇り空のように)
And
forget
my
hopes
(like
a
cloudy
sky)
騒々しい僕らは
BABE
We
are
noisy,
BABE
潜み続ける永遠の影
An
eternal
shadow
lurking
誰もが交差する街並み
City
streets
where
everyone
crosses
paths
無限の点を繋ぐ
Connecting
infinite
dots
その真ん中で
君と
In
the
middle
of
it
all,
with
you
飛べない
届かない
空はない
Can't
fly,
can't
reach,
there
is
no
sky
掴めない
見れない
夢もない
Can't
grasp,
can't
see,
no
dreams
アンサンブルは
MY
LIFE
Ensemble
is
MY
LIFE
かけがえない
MY
TIME
Irreplaceable
MY
TIME
隣にいよう
そっと
ずっと
Let's
be
side
by
side,
quietly,
always
消えない
色のない
虹はない
No
colorless
rainbow
that
doesn't
fade
いらない
必要のない
人はいない
No
one
is
useless,
no
one
is
unnecessary
見つけた光を辿って
君と君と
つながっていたいんだ
Following
the
light
I
found,
I
want
to
be
connected
to
you,
to
you
どこかで途切れ散らかって
Somewhere,
it
breaks
apart
この空に浮かべて
(痛み隠すように)
Floating
it
in
this
sky
(like
hiding
the
pain)
出口も見えない世間の失望が
No
exit
in
sight,
the
world's
disappointment
掻き消された言葉の向こう
Beyond
the
erased
words
遥か遠い場所まで
ようこそ!
Welcome
to
a
faraway
place!
眠れない夜を越えた
I
overcame
sleepless
nights
その感情で
君と
With
those
feelings,
with
you
癒えない
解けない
傷はない
No
wound
that
won't
heal,
won't
unravel
動かない
移らない
時代もない
No
era
that
won't
move,
won't
shift
真実だけを
MY
LIFE
Only
the
truth,
MY
LIFE
見つけたいよ
MY
TIME
I
want
to
find,
MY
TIME
守りたいから
そっと
ずっと
Because
I
want
to
protect
you,
quietly,
always
バレない
伝わんない
嘘はない
No
lies
that
won't
show,
that
won't
get
through
迷わない
間違えのない
人はいない
No
one
who
doesn't
get
lost,
who
doesn't
make
mistakes
恐れる事なんてないよ
君と君と
つながっていたいんだ
There's
nothing
to
fear,
I
want
to
be
connected
to
you,
to
you
答えなんて
見えないや
I
can't
see
the
answer
だからここにいるんだ
君と
That's
why
I'm
here,
with
you
飛べない
届かない
空はない
Can't
fly,
can't
reach,
there
is
no
sky
掴めない
見れない
夢もない
Can't
grasp,
can't
see,
no
dreams
アンサンブルは
MY
LIFE
Ensemble
is
MY
LIFE
かけがえない
MY
TIME
Irreplaceable
MY
TIME
隣にいよう
そっと
ずっと
Let's
be
side
by
side,
quietly,
always
消えない
色のない
虹はない
No
colorless
rainbow
that
doesn't
fade
いらない
必要のない
人はいない
No
one
is
useless,
no
one
is
unnecessary
見つけた光を辿って
君と君と
つながっていたいんだ
Following
the
light
I
found,
I
want
to
be
connected
to
you,
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S-tnk, Wonder Note, s−tnk, wonder note
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.