Arbolito - Maquinola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arbolito - Maquinola




Que me contas del nuevo díos
Что ты рассказываешь мне о новых дях?
Advenitos colores y números
Пришельцы цвета и цифры
Si el hambre nos gana y la vida hiere
Если голод победит нас, и жизнь ранит
Ya ni sabemos donde nos duele
Мы даже не знаем, где нам больно.
Ya vimos bien como es este juego
Мы уже хорошо видели, как выглядит эта игра
Estamos todos hasta los huevos
Мы все до яиц.
Soñando un lugar para empezar de nuevo
Мечтая о месте, чтобы начать все сначала.
En tu ruleta no juego más
В свою рулетку я больше не играю.
No juego más!!
Нет игры больше!!
Ya es la hora maquinola
Уже пора.
Vamos a quemar!!
Давайте сожжем!!
Las tristezas y pobrezas
Печали и бедности
De esta farza virtual
Из этой виртуальной фарзы
Se esta empachando el nuevo Dios
Новый бог набивается.
No le quedan amigos se los comió
У него нет друзей, он их съел.
El pobrecito es un angurriento
Бедняга-ангурриент.
De sus migajas no vivo más
От его крошек я больше не живу.
No vivo más!!
Я больше не живу!!
Ya es la hora maquinola
Уже пора.
Vamos a quemar
Давайте сожжем
Las tristezas y pobrezas
Печали и бедности
De esta farza virtual!!
Из этой виртуальной фарзы!!
Ese idiota que se caye
Этот идиот, который падает.
Ni su vieja lo puede escuchar
Даже старуха его не слышит.
La pantalla ilumina
Экран загорается
Desenchufó y chau te vas!!
Отключите и пока вы уходите!!
Es increíble tanta eficacia
Это невероятно так эффективно
Para pisotiar a nuestra democracia
Чтобы попрать нашу демократию.
Antes con tanques, desapariciones
Раньше с танками, исчезновениями,
Hoy con idiotas en televisiones
Сегодня с идиотами по телевизору.
Serán idiotas, serán mercenarios
Они будут идиотами, они будут наемниками.
Mentira tras mentira
Ложь за ложью
Plantando un escenario
Посадка сценария
Para que así el desprevenido
Так что ничего не подозревающий
Elija en las urnas a su propio enemigo
Выберите на избирательных участках своего врага
Nuestro país tiene de sobrá
Наша страна имеет СОБРа
Para que no le falte nada
Чтобы ничего не пропало.
Para hacer buenas obras
Чтобы делать добрые дела
Solo nos falta amor y conciencia
Нам не хватает только любви и совести
Y a la naturaleza cuidarla con la ciencia
И природа заботится о науке
Para producir energía y alimento
Для производства энергии и пищи
Alimento para la panza
Корм для живота
Alimento para los sueños
Пища для сновидений
Pero hay un problema que es muy fatal
Но есть одна проблема, которая очень фатальна
Esta nueva deuda que es ilegal!!
Этот новый долг, который является незаконным!!
Ya es la hora maquinola
Уже пора.
Vamos a quemar!!
Давайте сожжем!!
Las tristezas y pobrezas
Печали и бедности
De esta garza virtual!!
Из этой виртуальной цапли!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.