Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Year of the Snake
Jahr der Schlange
It's
the
time
of
the
season
Es
ist
die
Zeit
der
Saison
When
you
think
about
leavin'
Wenn
du
darüber
nachdenkst
zu
gehen
I
knew
that
you
would
Ich
wusste,
dass
du
es
tun
würdest
I
knew
that
you
would
Ich
wusste,
dass
du
es
tun
würdest
In
the
season
of
strangers
In
der
Saison
der
Fremden
When
we
were
in
danger
Als
wir
in
Gefahr
waren
I
reached
out
to
you
like
you
knew
that
I
would
Ich
streckte
mich
nach
dir
aus,
als
ob
du
wüsstest,
dass
ich
es
tun
würde
Like
you
knew
that
I
would
Als
ob
du
wüsstest,
dass
ich
es
tun
würde
It's
a
season
of
change
Es
ist
eine
Saison
des
Wandels
And
if
you
feel
strange
Und
wenn
du
dich
seltsam
fühlst
It's
probably
good
Ist
es
wahrscheinlich
gut
In
the
year
of
the
rabbit
Im
Jahr
des
Hasen
I
picked
up
the
habit
Nahm
ich
die
Gewohnheit
an
Of
waiting
on
you
Auf
dich
zu
warten
In
the
Year
of
the
Snake
Im
Jahr
der
Schlange
I
made
a
clean
break
Machte
ich
einen
klaren
Bruch
And
tried
something
new
Und
versuchte
etwas
Neues
I
fly
in
my
Aerostar
Ich
fliege
in
meinem
Aerostar
I
picked
up
a
new
scar
Ich
bekam
eine
neue
Narbe
I
tried
to
be
good
Ich
versuchte,
gut
zu
sein
But
I'm
a
real
boy
Aber
ich
bin
ein
echter
Junge
My
heart's
full
of
love
Mein
Herz
ist
voller
Liebe
It's
not
made
out
of
wood
Es
ist
nicht
aus
Holz
gemacht
So
do
what's
true
Also
tu,
was
wahr
ist
Don't
do
what
you
should
Tu
nicht,
was
du
solltest
It's
a
season
of
change
Es
ist
eine
Saison
des
Wandels
And
if
you
feel
strange
Und
wenn
du
dich
seltsam
fühlst
It's
probably
good
Ist
es
wahrscheinlich
gut
Season
of
change
Saison
des
Wandels
If
you
feel
strange
Wenn
du
dich
seltsam
fühlst
It's
probably
good
Ist
es
wahrscheinlich
gut
Season
of
change
Saison
des
Wandels
If
you
feel
strange
Wenn
du
dich
seltsam
fühlst
It's
probably
good
Ist
es
wahrscheinlich
gut
Let
your
heart
break
Lass
dein
Herz
brechen
Let
the
earth
quake
Lass
die
Erde
beben
Let
the
stars
of
Texas
fall
in
the
lake
Lass
die
Sterne
von
Texas
in
den
See
fallen
Just
do
what's
true
Tu
einfach,
was
wahr
ist
You
ain't
gotta
be
fake
Du
musst
nicht
falsch
sein
Let
the
fire
blaze
Lass
das
Feuer
lodern
Let
the
light
change
Lass
das
Licht
sich
ändern
Let
the
heavenly
body
fall
out
of
phase
Lass
den
Himmelskörper
aus
der
Phase
geraten
It's
a
new
age
Es
ist
ein
neues
Zeitalter
Don't
do
what
you
should
Tu
nicht,
was
du
solltest
It's
a
season
of
change
Es
ist
eine
Saison
des
Wandels
And
if
you
feel
strange
Und
wenn
du
dich
seltsam
fühlst
It's
probably
good
Ist
es
wahrscheinlich
gut
Season
of
change
Saison
des
Wandels
If
you
feel
strange
Wenn
du
dich
seltsam
fühlst
It's
probably
good
Ist
es
wahrscheinlich
gut
Season
of
change
Saison
des
Wandels
If
you
feel
strange
Wenn
du
dich
seltsam
fühlst
It's
probably
good
Ist
es
wahrscheinlich
gut
It's
the
Year
of
the
Snake
Es
ist
das
Jahr
der
Schlange
So
let
your
heart
break
Also
lass
dein
Herz
brechen
It's
the
Year
of
the
Snake
Es
ist
das
Jahr
der
Schlange
So
let
your
heart
break
Also
lass
dein
Herz
brechen
It's
the
Year
of
the
Snake
Es
ist
das
Jahr
der
Schlange
So
let
your
heart
break
Also
lass
dein
Herz
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Win Butler, Regine Chassagne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.