Текст и перевод песни Arcadian - Danser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
un
matin
où
je
me
lève
Another
morning
when
I
wake
up
Mais
c'est
la
même
journée
But
it's
the
same
day
Et
qu'elle
commence
ou
qu'elle
s'achève
And
whether
it
starts
or
ends
Je
sais
plus
quelle
heure
il
est
I
can't
tell
what
time
it
is
Je
mange
seul
entre
deux
séries
I
eat
alone
between
two
series
J'ai
plus
qu'une
seule
chaîne
de
télé
I
only
have
one
TV
channel
left
Le
matin
c'est
plutôt
Netflix
In
the
morning,
it's
mostly
Netflix
Le
soir
BFM
TV
In
the
evening,
BFM
TV
Allez,
allez,
allez
Come
on,
come
on,
come
on
On
va
pas
tomber
dans
la
déprime
We're
not
going
to
let
ourselves
get
depressed
Allez,
allez,
tu
sais
Come
on,
come
on,
you
know
On
ne
va
pas
les
laisser
tomber
We're
not
going
to
let
them
down
Allez,
allez,
allez
Come
on,
come
on,
come
on
Pour
nos
soignants
et
tous
ceux
qui
triment
For
our
caregivers
and
all
those
who
toil
Allez,
allez,
tu
sais
Come
on,
come
on,
you
know
On
va
rester
chez
nous
et
danser
We're
going
to
stay
home
and
dance
De
l'hiver
jusqu'à
l'été
From
winter
to
summer
On
va
rester
confinés
We're
going
to
stay
locked
down
De
l'hiver
jusqu'à
l'été
From
winter
to
summer
On
reste
ici
pour
danser
We're
staying
here
to
dance
Danser,
danser
Dance,
dance
Danser,
danser
Dance,
dance
Danser,
danser
Dance,
dance
Danser,
danser
Dance,
dance
Pour
les
parents
qui
rêvent
du
jour
For
the
parents
who
dream
of
the
day
Où
l'école
s'ra
plus
fermée
When
school
will
no
longer
be
closed
Pour
les
enfants
qui
ont
fait
le
tour
For
the
children
who
have
gone
around
De
leur
dix
mètres
carrés
In
their
ten
square
meters
Pour
les
médecins
on
applaudit
We
applaud
the
doctors
Tous
les
soirs
avant
le
diner
Every
evening
before
dinner
Ce
soir
y'aura
pas
de
concert
There
will
be
no
concert
tonight
Mais
on
va
tout
donner
But
we're
going
to
give
it
our
all
Allez,
allez,
allez
Come
on,
come
on,
come
on
On
va
pas
tomber
dans
la
déprime
We're
not
going
to
let
ourselves
get
depressed
Allez,
allez,
tu
sais
Come
on,
come
on,
you
know
On
ne
va
pas
les
laisser
tomber
We're
not
going
to
let
them
down
Allez,
allez,
allez
Come
on,
come
on,
come
on
Pour
nos
soignants
et
tous
ceux
qui
triment
For
our
caregivers
and
all
those
who
toil
Allez,
allez,
tu
sais
Come
on,
come
on,
you
know
On
va
rester
chez
nous
et
danser
We're
going
to
stay
home
and
dance
De
l'hiver
jusqu'à
l'été
From
winter
to
summer
On
va
rester
confinés
We're
going
to
stay
locked
down
De
l'hiver
jusqu'à
l'été
From
winter
to
summer
On
reste
ici
pour
danser
We're
staying
here
to
dance
Danser,
danser
Dance,
dance
Danser,
danser
Dance,
dance
Danser,
danser
Dance,
dance
Danser,
danser
Dance,
dance
De
l'hiver
jusqu'à
l'été
From
winter
to
summer
On
va
rester
confinés
We're
going
to
stay
locked
down
De
l'hiver
jusqu'à
l'été
From
winter
to
summer
On
reste
ici
pour
danser
We're
staying
here
to
dance
Danser,
danser
Dance,
dance
Danser,
danser
Dance,
dance
Danser,
danser
Dance,
dance
Danser,
danser
Dance,
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérôme Achermann, Léandre Villechaise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.