Arcadian - Danser - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arcadian - Danser




Danser
Danser
Encore un matin je me lève
Another morning when I wake up
Mais c'est la même journée
But it's the same day
Et qu'elle commence ou qu'elle s'achève
And whether it starts or ends
Je sais plus quelle heure il est
I can't tell what time it is
Je mange seul entre deux séries
I eat alone between two series
J'ai plus qu'une seule chaîne de télé
I only have one TV channel left
Le matin c'est plutôt Netflix
In the morning, it's mostly Netflix
Le soir BFM TV
In the evening, BFM TV
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
On va pas tomber dans la déprime
We're not going to let ourselves get depressed
Allez, allez, tu sais
Come on, come on, you know
On ne va pas les laisser tomber
We're not going to let them down
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Pour nos soignants et tous ceux qui triment
For our caregivers and all those who toil
Allez, allez, tu sais
Come on, come on, you know
On va rester chez nous et danser
We're going to stay home and dance
De l'hiver jusqu'à l'été
From winter to summer
On va rester confinés
We're going to stay locked down
De l'hiver jusqu'à l'été
From winter to summer
On reste ici pour danser
We're staying here to dance
Danser, danser
Dance, dance
Danser, danser
Dance, dance
Danser, danser
Dance, dance
Danser, danser
Dance, dance
Pour les parents qui rêvent du jour
For the parents who dream of the day
l'école s'ra plus fermée
When school will no longer be closed
Pour les enfants qui ont fait le tour
For the children who have gone around
De leur dix mètres carrés
In their ten square meters
Pour les médecins on applaudit
We applaud the doctors
Tous les soirs avant le diner
Every evening before dinner
Ce soir y'aura pas de concert
There will be no concert tonight
Mais on va tout donner
But we're going to give it our all
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
On va pas tomber dans la déprime
We're not going to let ourselves get depressed
Allez, allez, tu sais
Come on, come on, you know
On ne va pas les laisser tomber
We're not going to let them down
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Pour nos soignants et tous ceux qui triment
For our caregivers and all those who toil
Allez, allez, tu sais
Come on, come on, you know
On va rester chez nous et danser
We're going to stay home and dance
De l'hiver jusqu'à l'été
From winter to summer
On va rester confinés
We're going to stay locked down
De l'hiver jusqu'à l'été
From winter to summer
On reste ici pour danser
We're staying here to dance
Danser, danser
Dance, dance
Danser, danser
Dance, dance
Danser, danser
Dance, dance
Danser, danser
Dance, dance
De l'hiver jusqu'à l'été
From winter to summer
On va rester confinés
We're going to stay locked down
De l'hiver jusqu'à l'été
From winter to summer
On reste ici pour danser
We're staying here to dance
Danser, danser
Dance, dance
Danser, danser
Dance, dance
Danser, danser
Dance, dance
Danser, danser
Dance, dance





Авторы: Jérôme Achermann, Léandre Villechaise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.