Текст и перевод песни Arcadian - Entre elle et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre elle et moi
Between her and I
Tous
les
néons
blancs
All
the
white
neon
lights
Sur
le
boulevard
s'allument
à
l'instant
On
the
boulevard
light
up
at
the
moment
Je
fais
semblant
I
pretend
D'aller
quelque
part,
où,
je
sais
pas
vraiment
To
go
somewhere,
I
don't
really
know
where
À
quoi
ça
sert
What's
the
point
De
chercher
à
savoir
ce
qu'elle
peut
bien
faire
Of
trying
to
know
what
she's
up
to
De
ses
nuits
les
samedi
soirs
On
her
Saturday
nights
J'veux
pas
sortir
I
don't
want
to
go
out
Mais
j'vais
pas
rester
chez
moi
But
I
won't
stay
home
J'peux
pas
dormir
I
can't
sleep
J'pense
qu'à
ce
truc
entre
elle
et
moi
I
think
about
that
thing
between
you
and
me
J'veux
pas
sortir
I
don't
want
to
go
out
Mais
j'vais
pas
rester
chez
moi
But
I
won't
stay
home
J'peux
pas
dormir
I
can't
sleep
Parmi
les
gens
In
the
crowd
Sous
le
flash
des
phares,
je
suis
comme
un
passant
Under
the
flash
of
headlights,
I'm
like
a
passerby
Inconsolable,
incognito
Inconsolable,
incognito
Qu'est-ce
que
ça
peut
faire
les
endroits
où
elle
sort
What
does
it
matter
where
she
goes
out?
Avec
qui
elle
prend
des
verres,
à
qui
elle
pense
quand
elle
s'endort
Who
she
has
drinks
with,
who
she
thinks
of
when
she
falls
asleep?
J'veux
pas
sortir
I
don't
want
to
go
out
Mais
j'vais
pas
rester
chez
moi
But
I
won't
stay
home
J'peux
pas
dormir
I
can't
sleep
J'pense
qu'à
ce
truc
entre
elle
et
moi
I
think
about
that
thing
between
you
and
me
J'veux
pas
sortir
I
don't
want
to
go
out
Mais
j'vais
pas
rester
chez
moi
But
I
won't
stay
home
J'peux
pas
dormir
I
can't
sleep
À
qui
elle
se
montre
Who
does
she
show
herself
to
Quand
personne
ne
la
voit?
When
no
one
sees
her?
À
qui
elle
raconte
Who
does
she
tell
Tout
et
n'importe
quoi?
Anything
and
everything?
Où
va-t-elle
ce
soir?
Where
is
she
going
tonight?
Dans
quelle
soirée,
dans
quel
bar?
To
which
party,
which
bar?
Qu'est-ce
que
je
fais
si
je
la
croise?
What
do
I
do
if
I
see
her?
Est-ce
que
je
lui
parle,
est-ce
que
j'me
barre?
Do
I
talk
to
her,
do
I
run
away?
J'veux
pas
sortir
I
don't
want
to
go
out
Mais
j'vais
pas
rester
chez
moi
But
I
won't
stay
home
J'peux
pas
dormir
I
can't
sleep
J'pense
qu'à
ce
truc
entre
elle
et
moi
I
think
about
that
thing
between
you
and
me
J'veux
pas
sortir
I
don't
want
to
go
out
Mais
j'vais
pas
rester
chez
moi
But
I
won't
stay
home
J'peux
pas
dormir
I
can't
sleep
J'pense
qu'à
ça
I
think
about
that
J'pense
qu'à
ce
truc
entre
elle
et
moi
I
think
about
that
thing
between
you
and
me
J'veux
pas
sortir
I
don't
want
to
go
out
Mais
j'vais
pas
rester
chez
moi
But
I
won't
stay
home
J'peux
pas
dormir
I
can't
sleep
J'pense
qu'à
ce
truc
entre
elle
et
moi
I
think
about
that
thing
between
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-etienne Maillard, Antoine Graugnard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.