Текст и перевод песни Arcadian - Folie Arcadienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
peux
la
trouver
ancrée
sur
ma
peau
Ты
можешь
найти
ее
привязанной
к
моей
коже.
Tous
les
soirs
elle
reprend
des
couleurs
Каждый
вечер
она
возобновляет
цвета
Elle
te
fera
péter
les
plombs
Она
заставит
тебя
понервничать.
La
folie
Arcadienne
Аркадийское
безумие
Tu
peux
tomber
dessus
dans
le
métro
Ты
можешь
наткнуться
на
него
в
метро.
Elle
se
joue
solo
ou
à
plusieurs
Она
играет
соло
или
несколько
Elle
te
fera
parfois
perdre
la
raison
Иногда
она
заставит
тебя
потерять
рассудок.
Est-ce
que
tu
ressens
les
pulsations
Ты
чувствуешь
пульсацию
Tape,
tape
sur
la
caisse,
fais
résonner
le
son
Стук,
стук
по
ящику,
звук
резонирует
Est-ce
que
tu
sens
monter
la
pression
Ты
чувствуешь,
как
растет
давление
La
folie
Arcadienne
Аркадийское
безумие
Celle
que
l'on
aime
Та,
которую
мы
любим
Celle
qui
nous
éloigne
de
nos
problèmes
Та,
которая
уводит
нас
от
наших
проблем.
La
folie
Arcadienne
Аркадийское
безумие
Celle
que
l'on
aime
Та,
которую
мы
любим
La
seule
et
l'unique
qui
coule
dans
nos
veines
Единственная
и
неповторимая,
что
течет
в
наших
жилах
15
heures
du
mat',
le
jour
se
lève
15
часов
мат',
день
встает
On
se
débrief
la
soirée
de
la
veille
- Воскликнул
он,
глядя
на
нее.
Dans
un
after
sur
les
bords
de
Seine
В
after
на
берегу
Сены
La
folie
Arcadienne
Аркадийское
безумие
Une
jam,
deux
concerts,
trois
festivals
Один
джем,
два
концерта,
Три
фестиваля
Non
mets
le
son,
les
basses
à
fond
Не
включай
звук,
бас-бас.
Arcadian
original
Аркадиан
оригинал
Au
son
de
nos
voix
tout
se
mélange
При
звуке
наших
голосов
все
смешивается
C'est
pas
banal
Это
не
банально
Est-ce
que
tu
ressens
les
pulsations
Ты
чувствуешь
пульсацию
Tape,
tape
sur
la
caisse,
fais
résonner
le
son
Стук,
стук
по
ящику,
звук
резонирует
Est-ce
que
tu
sens
monter
la
pression
Ты
чувствуешь,
как
растет
давление
La
folie
Arcadienne
Аркадийское
безумие
Celle
que
l'on
aime
Та,
которую
мы
любим
Celle
qui
nous
éloigne
de
nos
problèmes
Та,
которая
уводит
нас
от
наших
проблем.
La
folie
Arcadienne
Аркадийское
безумие
Celle
que
l'on
aime
Та,
которую
мы
любим
La
seule
et
l'unique
qui
coule
dans
nos
veines
Единственная
и
неповторимая,
что
течет
в
наших
жилах
C'est
une
philosophie
Это
философия
Oui
c'est
un
état
d'esprit
Да,
это
состояние
ума
La
folie
Arcadienne
Аркадийское
безумие
La
folie
Arcadienne
Аркадийское
безумие
Celle
que
l'on
aime
Та,
которую
мы
любим
Celle
qui
nous
éloigne
de
nos
problèmes
Та,
которая
уводит
нас
от
наших
проблем.
La
folie
Arcadienne
Аркадийское
безумие
Celle
que
l'on
aime
Та,
которую
мы
любим
La
seule
et
l'unique
qui
coule
dans
nos
veines
Единственная
и
неповторимая,
что
течет
в
наших
жилах
La
folie
Arcadienne
Аркадийское
безумие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARY FICO, BENOIT CONSTANS, DAMAS BRUNO, JAKALONE, THIERRY LETEURTRE, JULIEN COMBLAT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.