Arcadian - L'homme que je suis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arcadian - L'homme que je suis




L'homme que je suis
Человек, который я есть
Aux amis qu'on a laissé
Друзьям, которых мы оставили позади,
Aux chemins qu'on a tracé
Дорогам, что мы проложили,
Aux mots qui nous ont blessé
Словам, что ранили нас,
Qui nous ont blessé
Что ранили нас,
À tout ce que l'on regrette
Всему, о чем мы сожалеем,
À nos fêtes à nos défaites
Нашим праздникам и поражениям,
Aux erreurs que l'on répète
Ошибкам, что мы повторяем,
Que l'on répète
Что мы повторяем,
J'assume tout crois moi et si j'avais le choix
Я принимаю всё, поверь мне, и если бы у меня был выбор,
Je ne changerais rien du tout
Я бы ничего не менял.
Non rien du tout
Нет, ничего.
J'ai tout gardé, les bons les mauvais moments
Я всё сохранил, хорошие и плохие моменты,
Oui j'ai crié, je me suis trompé souvent
Да, я кричал, я часто ошибался,
Oh j'aurai pu, avoir une autre vie
О, я мог бы прожить другую жизнь,
J'ai rien jeté, les coups et les compliments
Я ничего не выбросил, ни удары, ни комплименты,
Oui j'ai aimé, un peu trop passionnément
Да, я любил, возможно, слишком страстно,
Mais cette vie à fait l'homme que je suis
Но эта жизнь сделала меня тем, кто я есть.
À l'amour de nos 15 ans
Любви наших 15 лет,
À qui on n'a pas sur parler
О которой мы не говорили,
Aux conneries d'adolescent
Глупостям подростковым,
D'adolescent
Подростковым,
Aux ambitions qu'on avait
Амбициям, что у нас были,
Aux combats qu'on a perdu
Сражениям, что мы проиграли,
Aux vieux amis retrouvé
Старым друзьям, которых мы нашли снова
Et pardonné
И простили,
J'assume tout crois moi et si j'avais le choix
Я принимаю всё, поверь мне, и если бы у меня был выбор,
Je ne changerais rien du tout
Я бы ничего не менял.
Non rien du tout
Нет, ничего.
J'ai tout gardé, les bons les mauvais moments
Я всё сохранил, хорошие и плохие моменты,
Oui j'ai crié, je me suis trompé souvent
Да, я кричал, я часто ошибался,
Oh j'aurai pu, avoir une autre vie
О, я мог бы прожить другую жизнь,
J'ai rien jeté, les coups et les compliments
Я ничего не выбросил, ни удары, ни комплименты,
Oui j'ai aimé, un peu trop passionnément
Да, я любил, возможно, слишком страстно,
Mais cette vie à fait l'homme que je suis
Но эта жизнь сделала меня тем, кто я есть.
C'est pas grave une blessure
Рана это не страшно,
Tu verras on s'en remet
Увидишь, мы справимся.
Ça dessine dans nos murs
Она рисует на наших стенах
Une porte d'entré
Входную дверь.





Авторы: Davide Esposito, Vincent Brion, Sebastien Rousselet, Nino Vella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.