Текст песни и перевод на английский Arcadian - On est là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi,
mon
ami,
mon
frère
My
friend,
my
brother
J'ai
vu
ton
monde
s'effondrer
quand
elle
t'a
quitté
I
saw
your
world
collapse
when
she
left
you
J'te
vois
plus
sans
ton
verre
I
don't
see
you
without
your
glass
anymore
Tu
déambules
dans
les
soirées
depuis
qu'elle
t'a
brisé
You've
been
wandering
around
parties
ever
since
she
broke
you
Elle
t'a
mis
comme
une
claque
She
slapped
you
in
the
face
Assommé,
tu
ne
sais
plus
qui
tu
es
Knocked
out,
you
don't
know
who
you
are
anymore
Tu
fais
le
fort
mais
tu
craques
You
act
tough,
but
you're
breaking
down
On
le
sait
tous,
on
te
connaît
We
all
know
it,
we
know
you
Et
si
ce
matin
tu
veux
tout
foutre
en
l'air
c'est
facile
And
if
this
morning
you
want
to
blow
it
all
up,
it's
easy
Je
t'aiderai
à
l'oublier
I
will
help
you
forget
her
Et
tu
verras
au
fil
des
années
ta
vie
qui
défile
And
you
will
see
your
life
go
by
over
the
years
Toujours
à
tes
côtés
Always
by
your
side
On
est
là,
on
est
là
We
are
here,
we
are
here
Avec
toi
quand
d'autres
sont
partis
With
you
when
others
have
left
On
est
là,
on
est
là
We
are
here,
we
are
here
Pour
le
meilleur
et
le
pire
de
nos
vies
For
the
best
and
worst
of
our
lives
Demain,
Paulo,
mon
frère
Tomorrow,
Paulo,
my
brother
Tes
souvenirs
auront
vieilli,
certains
tombés
dans
l'oubli
Your
memories
will
have
aged,
some
will
have
been
forgotten
Ce
sera
pas
mieux
qu'hier
It
will
be
no
better
than
yesterday
Et
toujours
moins
pire
qu'aujourd'hui
il
faut
sourire
même
si
And
always
less
worse
than
today,
you
have
to
smile
even
if
Elle
t'a
mis
comme
une
claque
She
slapped
you
in
the
face
Assommé,
tu
ne
sais
plus
qui
tu
es
Knocked
out,
you
don't
know
who
you
are
anymore
Tu
fais
le
fort
mais
tu
craques
You
act
tough,
but
you're
breaking
down
On
le
sait
tous,
on
te
connaît
We
all
know
it,
we
know
you
Et
si
ce
matin
tu
veux
tout
foutre
en
l'air
c'est
facile
And
if
this
morning
you
want
to
blow
it
all
up,
it's
easy
Je
t'aiderai
à
l'oublier
I
will
help
you
forget
her
Et
tu
verras
au
fil
des
années
ta
vie
qui
défile
And
you
will
see
your
life
go
by
over
the
years
Toujours
à
tes
côtés
Always
by
your
side
On
est
là,
on
est
là
We
are
here,
we
are
here
Avec
toi
quand
d'autres
sont
partis
With
you
when
others
have
left
On
est
là,
on
est
là
We
are
here,
we
are
here
Pour
le
meilleur
et
le
pire
de
nos
vies
For
the
best
and
worst
of
our
lives
Allez,
ce
matin
on
va
tout
foutre
en
l'air,
c'est
facile
Come
on,
this
morning
we're
going
to
blow
it
all
up,
it's
easy
Je
t'aiderai
à
l'oublier
I
will
help
you
forget
her
Et
tu
verras
au
fil
des
années
ta
vie
qui
défile
And
you
will
see
your
life
go
by
over
the
years
Toujours
à
tes
côtés
Always
by
your
side
On
est
là,
on
est
là
We
are
here,
we
are
here
Avec
toi
quand
d'autres
sont
partis
With
you
when
others
have
left
On
est
là,
on
est
là
We
are
here,
we
are
here
Pour
le
meilleur
et
le
pire
de
nos
vies
For
the
best
and
worst
of
our
lives
Allez,
ce
matin
on
va
tout
foutre
en
l'air,
c'est
facile
Come
on,
this
morning
we're
going
to
blow
it
all
up,
it's
easy
On
est
là,
on
est
là
We
are
here,
we
are
here
Et
tu
verras
au
fil
des
années
ta
vie
qui
défile
And
you
will
see
your
life
go
by
over
the
years
Toujours
à
tes
côtés
Always
by
your
side
On
est
là,
on
est
là
We
are
here,
we
are
here
Avec
toi
quand
d'autres
sont
partis
With
you
when
others
have
left
On
est
là,
on
est
là
We
are
here,
we
are
here
Pour
le
meilleur
et
le
pire
de
nos
vies
For
the
best
and
worst
of
our
lives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoît Constans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.