Текст и перевод песни Arcadian - On ne s'entend plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne s'entend plus
We Don't Understand Each Other Anymore
Tu
veux
boire
de
l'eau
douce
je
veux
de
l'eau
de
vie
You
want
to
drink
fresh
water,
I
want
to
drink
water
of
life
J'aime
me
brûler
les
pouces
tu
aimes
manger
des
fruits
I
like
to
burn
my
fingers,
you
like
to
eat
fruits
Tu
dis
que
je
n'sais
pas
trancher
dans
le
vif
You
say
I
can't
cut
through
the
chase
Coup
dans
l'pif
coup
dans
l'tas
combo
sur
la
grande
ourse
Punch
in
the
nose,
punch
in
the
heap,
combo
on
the
great
bear
Ma
lune
dans
sa
course
a
croisé
ton
OVNI
My
moon
in
its
course
has
crossed
your
UFO
J'dis
que
j'avais
la
frousse
du
soleil
ton
ami
I
said
I
was
afraid
of
the
sun,
your
friend
Tu
aimes
marcher
à
l'aube
j'aime
trembler
la
nuit
You
like
to
walk
at
dawn,
I
like
to
tremble
at
night
Jusqu'au
matin
peut-être
on
se
croisera
ici
Until
morning,
maybe
we'll
cross
paths
here
Si
je
rentre
tard
tu
te
lèves
tôt
If
I
come
home
late,
you
get
up
early
On
se
croisera
peut-être
Maybe
we'll
cross
paths
Quand
on
est
un
fêtard
au
royaume
des
couches-tôt
on
fuit
par
la
fenêtre
When
you're
a
party
animal
in
the
kingdom
of
early
birds,
you
run
away
through
the
window
Quand
on
est
un
couche-tôt
au
royaume
des
fêtards
on
s'jette
par
la
fenêtre
When
you're
an
early
bird
in
the
kingdom
of
party
animals,
you
jump
out
the
window
On
ne
s'entend
pas
We
don't
understand
each
other
On
ne
s'entend
plus
We
don't
understand
each
other
anymore
C'est
pas
comme
au
début
It's
not
like
it
was
at
the
beginning
J'en
ai
les
bras
qui
tombent
My
arms
are
falling
off
On
ne
s'entend
pas
We
don't
understand
each
other
On
ne
s'entend
plus
We
don't
understand
each
other
anymore
J'reste
avec
toi
sors
avec
moi
I'll
stay
with
you,
go
out
with
me
On
s'couchera
tôt
on
s'couchera
pas
We'll
go
to
bed
early,
we
won't
go
to
bed
Qui
sera
le
plus
fort
dans
ce
n'importe
quoi
Who
will
be
the
strongest
in
this
nonsense
Dans
ce
n'importe
quoi
que
nous
sommes
devenus
In
this
nonsense
that
we've
become
Je
me
demande
parfois
quand
est-ce
qu'on
s'est
perdus
I
sometimes
wonder
when
we
lost
each
other
Tu
dis
que
tu
n'sais
pas
si
tu
pourras
toujours
You
say
you
don't
know
if
you
can
always
Te
reposer
sur
moi
que
cette
vie
pèse
lourd
Rely
on
me
that
this
life
is
too
heavy
Que
je
n'fais
pas
le
poids
que
je
ne
rentre
plus
That
I
don't
carry
my
weight,
that
I
don't
fit
in
anymore
Dans
tes
goûts
dans
tes
choix
dans
tous
ces
plans
foutus
In
your
tastes,
in
your
choices,
in
all
these
crazy
plans
Que
tu
aimes
les
bouquins
que
j'aime
me
divertir
That
you
like
books,
that
I
like
to
have
fun
Que
croiser
un
requin
te
ferai
plus
plaisir
That
meeting
a
shark
would
make
you
happier
Que
de
me
voir
là
assis
sur
la
lune
à
voir
passer
les
trains
Than
seeing
me
sitting
there
on
the
moon,
watching
the
trains
go
by
Quand
on
est
un
rêveur
au
royaume
des
terriens
la
gravité
nous
terre
When
you're
a
dreamer
in
the
kingdom
of
earthlings,
gravity
holds
us
down
Quand
on
est
un
terrien
au
royaume
des
rêves
on
a
le
mal
de
l'air
When
you're
an
earthling
in
the
kingdom
of
dreams,
you
get
airsick
On
ne
s'entend
pas
We
don't
understand
each
other
On
ne
s'entend
plus
We
don't
understand
each
other
anymore
C'est
pas
comme
au
début
It's
not
like
it
was
at
the
beginning
J'en
ai
les
bras
qui
tombent
My
arms
are
falling
off
On
ne
s'entend
pas
We
don't
understand
each
other
On
ne
s'entend
plus
We
don't
understand
each
other
anymore
J'reste
avec
toi
sors
avec
moi
I'll
stay
with
you,
go
out
with
me
On
s'couchera
tôt
on
s'couchera
pas
We'll
go
to
bed
early,
we
won't
go
to
bed
On
ne
s'entend
pas
We
don't
understand
each
other
On
ne
s'entend
plus
We
don't
understand
each
other
anymore
C'est
pas
comme
au
début
It's
not
like
it
was
at
the
beginning
J'en
ai
les
bras
qui
tombent
My
arms
are
falling
off
On
ne
s'entend
pas
We
don't
understand
each
other
On
ne
s'entend
plus
We
don't
understand
each
other
anymore
J'reste
avec
toi
sors
avec
moi
I'll
stay
with
you,
go
out
with
me
On
s'couchera
tôt
on
s'couchera
pas
We'll
go
to
bed
early,
we
won't
go
to
bed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoît Constans, Ycare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.