Arcadian - Ton Combat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arcadian - Ton Combat




Ton Combat
Your Fight
Allez je ne laisserai pas tes bras baissés plus longtemps
Come on, I won't let your arms hang low any longer
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m'entends
Come on, I won't let go, I won't let go, do you hear me?
Ça prendra le temps que ça prendra
It will take as long as it takes
Et ton combat tu m'entends c'est mon combat
And your fight, you hear me? It's my fight
Quand le bonheur s'efface
When happiness fades
Quand l'amour se casse
When love breaks
Quand la vie ne te sourie plus
When life no longer smiles at you
Les passants que tu vois
The passersby you see
Sont vivants pendant que toi
Are alive while you
Tu leur cries que tu n'en peux plus
You scream to them that you can't take it anymore
Plus rien ne compense
Nothing makes up for it anymore
Ton éternelle absence
Your eternal absence
Quand tu ne vois plus que des murs
When you see nothing but walls
Plus de soleil d'orage
No more sunshine, no more storms
De fous rire ni de rage
No more laughter or rage
Quand tu ne vois plus le futur
When you no longer see the future
Il suffirait qu'une main touche la tienne
It would be enough if a hand touched yours
Que ton regard vers demain le comprenne
For your gaze to understand it towards tomorrow
Allez je ne laisserai pas tes bras baissés plus longtemps
Come on, I won't let your arms hang low any longer
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m'entends
Come on, I won't let go, I won't let go, do you hear me?
Ca prendra le temps que ça prendra
It will take as long as it takes
Et ton combat tu m'entends c'est mon combat
And your fight, you hear me? It's my fight
Allez je me laisserai pas tes bras baissés plus longtemps
Come on, I won't let your arms hang low any longer
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m'entends
Come on, I won't let go, I won't let go, do you hear me?
Ca prendra le temps que ça prendra
It will take as long as it takes
Et ton combat tu m'entends c'est mon combat
And your fight, you hear me? It's my fight
Avant le premier signe
Before the first sign
Avant que tu ne t'abimes
Before you hurt yourself
Avant que tu ne perdes pied
Before you lose your footing
On mettra tout en œuvre
We will do everything we can
On ira vers ton bonheur
We will go towards your happiness
Qu'importe ce que ca doit coûter
Whatever the cost
Je t'emmènerai dans les coins
I will take you to the corners
ça chante et ca résonne
Where it sings and resonates
Et personne ne juge personne
And no one judges anyone
On te reconstruira une vie
We will rebuild a life for you
Pas à pas tu guéri-tu guériras
Step by step you will heal-you will heal
Il suffirait que ta main touche la mienne
It would be enough if your hand touched mine
Que ton regard vers demain le comprenne
For your gaze to understand it towards tomorrow
Allez je ne laisserai pas tes bras baissés plus longtemps
Come on, I won't let your arms hang low any longer
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m'entends
Come on, I won't let go, I won't let go, do you hear me?
Ca prendra le temps que ça prendra
It will take as long as it takes
Et ton combat tu m'entends c'est mon combat
And your fight, you hear me? It's my fight
Allez je ne laisserai pas tes bras baissés plus longtemps
Come on, I won't let your arms hang low any longer
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m'entends
Come on, I won't let go, I won't let go, do you hear me?
Ca prendra le temps que ça prendra
It will take as long as it takes
Et ton combat tu m'entends c'est mon combat
And your fight, you hear me? It's my fight
Hey-eh, hey-eh
Hey-eh, hey-eh
Allez je ne laisserai pas tes bras baissés plus longtemps
Come on, I won't let your arms hang low any longer
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m'entends
Come on, I won't let go, I won't let go, do you hear me?
Ca prendra le temps que ça prendra
It will take as long as it takes
Et ton combat tu m'entends c'est mon combat
And your fight, you hear me? It's my fight
Allez je ne laisserai pas tes bras baissés plus longtemps
Come on, I won't let your arms hang low any longer
Allez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m'entends
Come on, I won't let go, I won't let go, do you hear me?
Ca prendra le temps que ça prendra
It will take as long as it takes
Et ton combat tu m'entends, c'est mon combat.
And your fight, you hear me? It's my fight.





Авторы: Davide ESPOSITO, Benjamin MAZUET, DAVIDE ESPOSITO, BENJAMIN MAZUET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.