Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck With Me
Bei mir geblieben
You′ve
been
actin'
up
don′t
you
lie
to
me
Du
hast
rumgesponnen,
lüg
mich
nicht
an
I've
got
other
options
don't
you
play
with
me
Ich
hab
andere
Optionen,
spiel
nicht
mit
mir
Passin′
up
a
chance
you
gon′
come
to
see
Wenn
du
die
Chance
verpasst,
wirst
du's
noch
seh'n
Should've
played
nice
Should′ve
stuck
with
me
Hättest
nett
sein
sollen,
hättest
bei
mir
bleiben
sollen
Should've
played
nice
Should′ve
stuck
with
me
Hättest
nett
sein
sollen,
hättest
bei
mir
bleiben
sollen
Should've
played
nice
Should′ve
stuck
with
me
Hättest
nett
sein
sollen,
hättest
bei
mir
bleiben
sollen
Couple
years
now
you
past
tense
Ein
paar
Jahre
jetzt
Vergangenheit
Last
words
from
you
triggered
all
my
senses
Deine
letzten
Worte
trafen
alle
Sinne
Took
a
while
I
let
it
brew
Hab
gewartet,
ließ
es
brodeln
Losing
you
was
better
than
imagined,
yeah
Dich
zu
verlieren
war
besser
als
gedacht,
yeah
Now
you
back
tryna'
ride
Jetzt
kommst
du
zurück,
willst
mitfahren
Ain't
the
time
or
the
night
Falsche
Zeit,
falsche
Nacht
Seen
It
all
through
our
fights,
what
now?
Alles
gesehen
durch
uns're
Streits,
was
jetzt?
Since
I′m
doing
alright
Da
es
mir
gut
geht
You′ve
put
all
of
your
pride
to
the
side
for
some
time
Hast
all
deinen
Stolz
beiseite
gelegt
für
'ne
Weile
Recognize
that
you've
been
weak
Erkennst
selbst,
dass
du
schwach
warst
Suddenly
so
suddenly
Plötzlich,
so
plötzlich
Glowin′
eyes
she
on
her
knees
Glühende
Augen,
sie
auf
den
Knien
Suddenly
so
suddenly
Plötzlich,
so
plötzlich
You've
been
actin′
up
don't
you
lie
to
me
Du
hast
rumgesponnen,
lüg
mich
nicht
an
I′ve
got
other
options
don't
you
play
with
me
Ich
hab
andere
Optionen,
spiel
nicht
mit
mir
Passin'
up
a
chance
you
gon′
come
to
see
Wenn
du
die
Chance
verpasst,
wirst
du's
noch
seh'n
Should′ve
played
nice
Should've
stuck
with
me
Hättest
nett
sein
sollen,
hättest
bei
mir
bleiben
sollen
Should′ve
played
nice
Should've
stuck
with
me
Hättest
nett
sein
sollen,
hättest
bei
mir
bleiben
sollen
Should′ve
played
nice
Should've
stuck
with
me
Hättest
nett
sein
sollen,
hättest
bei
mir
bleiben
sollen
Use
to
get
past
things
Früher
kam
ich
drüber
weg
Now
I′m
seeking
different
ways
so
I
could
hurt
you
back
Jetzt
such
ich
Wege,
wie
ich's
dir
heimzahlen
kann
Chrome
hearts
on
my
jeans
Chrome
Hearts
auf
meiner
Jeans
You're
far
from
my
needs,
and
you're
way
too
gassed
Du
bist
nicht,
was
ich
brauch,
und
viel
zu
aufgeblasen
We
been
down
this
path
before
this
time
its
different
Den
Weg
gingen
wir
schon,
doch
diesmal
ist's
anders
Salty
oh
my
sweetie
you′ve
been
kinda′
reckless
Salzig,
oh
mein
Süßer,
du
warst
etwas
leichtsinnig
Don't
come
running
back
to
me
should
keep
your
distance
Komm
nicht
zu
mir
zurück,
halt
besser
Abstand
I
ain′t
talkin'
through
this
D′ussé
baby
deuces
Ich
red
nicht
drüber,
D'ussé
Baby,
Tschüssi
Go
on
silent
don't
throw
tantrums
Sei
still,
wirf
keine
Tantrum
Between
us
no
such
thing
as
good
terms
Zwischen
uns
gibt's
keine
guten
Terms
It
was
fun
but
you
ain′t
worth
it
War
lustig,
aber
du
warst's
nicht
wert
You've
been
actin'
up
don′t
you
lie
to
me
Du
hast
rumgesponnen,
lüg
mich
nicht
an
I′ve
got
other
options
don't
you
play
with
me
Ich
hab
andere
Optionen,
spiel
nicht
mit
mir
Passin′
up
a
chance
you
gon'
come
to
see
Wenn
du
die
Chance
verpasst,
wirst
du's
noch
seh'n
Should′ve
played
nice
Should've
stuck
with
me
Hättest
nett
sein
sollen,
hättest
bei
mir
bleiben
sollen
Should′ve
played
nice
Should've
stuck
with
me
Hättest
nett
sein
sollen,
hättest
bei
mir
bleiben
sollen
Should've
played
nice
Should′ve
stuck
with
me
Hättest
nett
sein
sollen,
hättest
bei
mir
bleiben
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arcane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.