Arcángel - La Distancia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arcángel - La Distancia




La Distancia
Расстояние
No si fue la distancia
Не знаю, было ли это расстояние
O tal vez culpa de mi ignorancia
Или, может быть, вина моей неопытности
No fue por mi inmadurez
Не знаю, было ли это из-за моей незрелости
Que conmigo no quieres volver
Что ты не хочешь вернуться ко мне
No si fue la distancia
Не знаю, было ли это расстояние
O tal vez culpa de mi ignorancia
Или, может быть, вина моей неопытности
No fue por mi inmadurez
Не знаю, было ли это из-за моей незрелости
Que conmigo no quieres volver
Что ты не хочешь вернуться ко мне
Amada mía, muñeca preciosa, mi niña caprichosa
Любимая моя, драгоценная куколка, моя капризная девочка
Sencilla y tan hermosa, contigo me sentía como en un jardín de rosa'
Простая и такая красивая, с тобой я чувствовал себя, как в розовом саду
Contigo todo era diferente
С тобой всё было иначе
Nos transportamos a otro mundo si estabas presente
Мы переносились в другой мир, если ты была рядом
Gracias a ti aprendí a sentir el calor de una pasión ardiente
Благодаря тебе я научился чувствовать жар пылкой страсти
Me desespero cuando estás ausente
Я схожу с ума, когда тебя нет рядом
Nena inteligente
Умная девочка
Conmigo complaciente, por eso siempre de ti 'toy pendiente
Со мной уступчивая, поэтому я всегда о тебе думаю
Y sin importar la gente, los comentarios deprimentes
И несмотря на людей, на удручающие комментарии
Recuerda que el nene te tiene presente (No si fue la distancia)
Помни, что этот парень помнит о тебе (Не знаю, было ли это расстояние)
O tal vez culpa de mi ignorancia
Или, может быть, вина моей неопытности
No fue por mi inmadurez
Не знаю, было ли это из-за моей незрелости
Que conmigo no quieres volver
Что ты не хочешь вернуться ко мне
No si fue la distancia
Не знаю, было ли это расстояние
O tal vez culpa de mi ignorancia
Или, может быть, вина моей неопытности
No fue por mi inmadurez
Не знаю, было ли это из-за моей незрелости
Que conmigo no quieres volver
Что ты не хочешь вернуться ко мне
Y yo me acuerdo aquella navidad
И я помню то Рождество
En que nos besamos solo por curiosidad
Когда мы поцеловались просто из любопытства
También recuerdo, decías que eras mía
Также помню, ты говорила, что ты моя
Mía y de nadie más
Моя и ничья больше
Yo te lo digo
Я говорю тебе
Pero por supuesto que estoy dispuesto a brindarte mi corazón
Конечно же, я готов отдать тебе своё сердце
Y te lo pido
И прошу тебя
Que si me perdonas no va haber otra ocasión en que cometa un error
Что если ты простишь меня, больше не будет случая, когда я совершу ошибку
Yo te lo digo
Я говорю тебе
Pero por supuesto que estoy dispuesto a brindarte mi corazón
Конечно же, я готов отдать тебе своё сердце
Y te lo pido
И прошу тебя
Que si me perdonas no va haber otra ocasión en que cometa un error (No si fue la distancia)
Что если ты простишь меня, больше не будет случая, когда я совершу ошибку (Не знаю, было ли это расстояние)
O tal vez culpa de mi ignorancia
Или, может быть, вина моей неопытности
No fue por mi inmadurez
Не знаю, было ли это из-за моей незрелости
Que conmigo no quieres volver
Что ты не хочешь вернуться ко мне
No si fue la distancia
Не знаю, было ли это расстояние
O tal vez culpa de mi ignorancia
Или, может быть, вина моей неопытности
No fue por mi inmadurez
Не знаю, было ли это из-за моей незрелости
Que conmigo no quieres volver
Что ты не хочешь вернуться ко мне





Авторы: Claudio Andreas Valenzuela, Eduardo Federico Caces Perez, Francisco Javier Gonzalez Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.