Текст и перевод песни Arcangel La Maravilla - No Se Si Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Si Fue
I Don't Know If It Was
No
se
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Or
maybe
ignorance
was
to
blame
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
conmigo
no
quieres
volver
That
you
don't
want
to
come
back
to
me
No
se
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Or
maybe
ignorance
was
to
blame
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
mi
negra
no
quiere
volver
That
my
love
doesn't
want
to
come
back
No
se
si
fue
amada
mía
muñeca
preciosa
I
don't
know
if
it
was
my
love,
my
precious
doll
Mi
niña
caprichosa
sencilla
y
tan
hermosa
My
capricious
girl,
simple
and
so
beautiful
Contigo
me
sentía
como
en
un
jardín
de
rosas
With
you
I
felt
like
I
was
in
a
garden
of
roses
Contigo
todo
era
diferente
me
transportaba
a
otro
mundo
With
you
everything
was
different,
you
transported
me
to
another
world
Si
estabas
presente
If
you
were
present
Gracias
a
dios
aprendí
a
sentir
el
calor
de
una
pasión
ardiente
Thank
God,
I
learned
to
feel
the
heat
of
a
burning
passion
Y
me
desespero
cuando
mi
nena
inteligente
conmigo
complaciente
And
I
despair
when
my
intelligent
baby,
complaisant
with
me
Por
eso
siempre
estoy
pendiente
sin
importar
That's
why
I'm
always
on
the
lookout,
no
matter
what
La
gente
sus
comentario
deprimentes
recuerda
People's
depressing
comments,
remember
No
se
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Or
maybe
ignorance
was
to
blame
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
conmigo
no
quieres
volver
That
you
don't
want
to
come
back
to
me
No
se
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Or
maybe
ignorance
was
to
blame
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
mi
negra
no
quiere
volver
That
my
love
doesn't
want
to
come
back
No
se
si
fue
yo
me
acuerdo
de
aquella
navidad
en
que
nos
besamos
sólo
I
don't
know
if
it
was
me,
I
remember
that
Christmas
when
we
kissed
just
Por
curiosidad
también
recuerdo
decía
que
eras
mía
wao
mía
y
de
nadie
Out
of
curiosity,
I
also
remember
you
said
you
were
mine,
wow,
mine,
and
no
one
else's
Más
yo
te
lo
digo
pero
por
supuesto
que
yo
estoy
dispuesto
a
But
I
tell
you,
but
of
course
I'm
willing
to
Brindarte
mi
corazón
y
te
lo
pido
que
si
me
Give
you
my
heart,
and
I
ask
you,
if
you
Perdonas
no
va
haber
otra
ocasión
en
que
cometa
un
error
Forgive
me,
there
will
be
no
other
occasion
when
I
make
a
mistake
Lo
digo
pero
por
supuesto
que
yo
estoy
dispuesto
a
brindarte
mi
I
say
it,
but
of
course
I'm
willing
to
give
you
my
Corazón
y
te
lo
pido
que
si
me
perdonas
no
Heart,
and
I
ask
you,
if
you
forgive
me,
no
Va
haber
otra
ocasión
en
que
cometa
un
error
There
will
be
another
occasion
when
I
make
a
mistake
No
se
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Or
maybe
ignorance
was
to
blame
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
conmigo
no
quieres
volver
That
you
don't
want
to
come
back
to
me
No
se
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Or
maybe
ignorance
was
to
blame
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
mi
negra
no
quiere
volver
That
my
love
doesn't
want
to
come
back
No
se
si
fue
la
distancia
I
don't
know
if
it
was
the
distance
O
tal
vez
culpable
la
ignorancia
Or
maybe
ignorance
was
to
blame
No
se
si
fue
por
mi
inmadurez
I
don't
know
if
it
was
because
of
my
immaturity
Que
mi
negra
no
quiere
volver
That
my
love
doesn't
want
to
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix G. Ortiz Torres, Edgard Semper, Aosta Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.