Текст и перевод песни Arcangel feat. Vakero - Mami, Qué Tú Tienes (feat. Vakero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami, Qué Tú Tienes (feat. Vakero)
Малышка, что в тебе есть (feat. Vakero)
Sería
un
placer
besarte
por
la
mañana
Было
бы
удовольствием
поцеловать
тебя
утром
Llevarte
el
desayuno
a
la
cama
Принести
тебе
завтрак
в
постель
Soñar
contigo
que
estamos
en
la
Habana
Мечтать
с
тобой,
что
мы
на
Кубе
Y
despertar
en
República
Dominicana.
И
проснуться
в
Доминиканской
Республике.
Mami
que
tú
tienes
Малышка,
что
в
тебе
есть?
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
тебя
хотят.
Dime
que
tú
tienes
Скажи
мне,
что
в
тебе
есть?
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
тебя
хотят.
Mami
que
tú
tienes
Малышка,
что
в
тебе
есть?
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
тебя
хотят.
Dime
que
tú
tienes
Скажи
мне,
что
в
тебе
есть?
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
тебя
хотят.
Mami
que
cartera
para
meterte
triple
peso
Малышка,
какую
сумочку
купить,
чтобы
положить
туда
кучу
денег?
Dime
tú
que
hay
que
hacer
para
conseguir
eso
Скажи,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
добиться
этого?
Si
hay
que
matar
yo
mato
aunque
caiga
preso
Если
нужно
убить,
я
убью,
даже
если
попаду
в
тюрьму
Si
soy
un
ratón
que
te
quiere
comer
queso.
Ведь
я
как
мышонок,
который
хочет
съесть
твой
сыр.
Cada
vez
que
pasas
por
ahí
me
pones
mal
tú
a
mí
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо,
ты
сводишь
меня
с
ума
Con
el
deseo
de
robarte,
de
involucrarte
С
желанием
украсть
тебя,
завладеть
тобой
Aunque
me
lleve
el
diablo
a
mí.
Даже
если
за
это
меня
заберёт
дьявол.
Hay
que
buena
esta
esa
morena...
papapa
Какая
же
хороша
эта
смуглянка...
папапа
Con
ese
cuerpo
de
sirena...
papapa
С
этим
телом
русалки...
папапа
Y
su
pelo
color
canela...
papapa
И
её
волосами
цвета
корицы...
папапа
Se
está
burlando
del
sistema...
papapa
Она
смеётся
над
системой...
папапа
Hay
que
buena
esta
esa
morena...
papapa
Какая
же
хороша
эта
смуглянка...
папапа
Con
ese
cuerpo
de
sirena...
papapa
С
этим
телом
русалки...
папапа
Y
su
pelo
color
canela...
papapa
И
её
волосами
цвета
корицы...
папапа
Se
está
burlando
del
sistema...
papapa
Она
смеётся
над
системой...
папапа
Mami
que
tú
tienes
Малышка,
что
в
тебе
есть?
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
тебя
хотят.
Dime
que
tú
tienes
Скажи
мне,
что
в
тебе
есть?
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
тебя
хотят.
Tú
andas
en
busca
de
mí
so
Ты
ищешь
меня,
детка
Y
yo
te
siento
lento
И
я
чувствую
тебя
медленно
Pegada
a
mi
cuerpo
Прижатой
к
моему
телу
Esto
será
entre
tú
y
yo
Это
будет
между
нами
No
le
digas
a
nadie
Никому
не
говори
Lo
que
vamos
a
hacer.
Что
мы
собираемся
делать.
Entra,
acomódate
Входи,
устраивайся
поудобнее
Métete
a
mi
cama
acurrúcate
Залезай
в
мою
постель,
свернись
калачиком
Siente
las
sabanas
Почувствуй
простыни
Si
quieres
en
ellas
piérdete.
Если
хочешь,
потеряйся
в
них.
Entra,
acomódate
Входи,
устраивайся
поудобнее
Métete
a
mi
cama
acurrúcate
Залезай
в
мою
постель,
свернись
калачиком
Siente
las
sabanas
Почувствуй
простыни
Si
quieres
en
ellas
piérdete.
Если
хочешь,
потеряйся
в
них.
Hay
yo
te
quiero
mami
chula
О,
я
хочу
тебя,
малышка
Para
mi
tu
eres
la
cura
Для
меня
ты
лекарство
Hacerte
el
amor
es
una
dulzura
Заниматься
с
тобой
любовью
- это
блаженство
Tú
me
provocas
calentura
Ты
вызываешь
во
мне
жар
Para
mi
tu
eres
la
cura
Для
меня
ты
лекарство
Ven
conmigo
será
una
aventura.
Пойдём
со
мной,
это
будет
приключение.
Hay
yo
te
quiero
mami
chula
О,
я
хочу
тебя,
малышка
Para
mi
tu
eres
la
cura
Для
меня
ты
лекарство
Hacerte
el
amor
es
una
dulzura
Заниматься
с
тобой
любовью
- это
блаженство
Tú
me
provocas
calentura
Ты
вызываешь
во
мне
жар
Para
mi
tu
eres
la
cura
Для
меня
ты
лекарство
Ven
conmigo
será
una
aventura.
Пойдём
со
мной,
это
будет
приключение.
Mami
que
tú
tienes
Малышка,
что
в
тебе
есть?
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
тебя
хотят.
Dime
que
tú
tienes
Скажи
мне,
что
в
тебе
есть?
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
тебя
хотят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.