Arce - All Stars - перевод текста песни на немецкий

All Stars - Arceперевод на немецкий




All Stars
Alle Stars
Tu CD es el cenicero, yo soy droga pura
Deine CD ist der Aschenbecher, ich bin reine Droge
Estoy más blanco que coca porque tomo la Luna
Ich bin weißer als Koks, weil ich den Mond nehme
No voy a hablar de que soy el mejor, ya me la suda
Ich werde nicht darüber reden, dass ich der Beste bin, das ist mir scheißegal
Abrí c*los de grupis y no se quejó ninguna
Ich habe Groupie-Ä*sche aufgerissen und keine hat sich beschwert
Cuando me muera llorarán mi muerte como Tupac
Wenn ich sterbe, werden sie meinen Tod beweinen wie Tupac
Tengo los labios en un c*ño y ojos en la nuca
Ich habe die Lippen an einer F*tze und Augen im Nacken
Lo que rapeo es lo que vivo, no me lo discutas
Was ich rappe, ist das, was ich lebe, diskutiere nicht darüber mit mir
Rajad de mí, yo también os quiero hijos de p*ta
Lästere über mich, ich liebe euch auch, ihr H*rensöhne
¿No te gusta mi p*ta música? ay, penita, pena
Gefällt dir meine verdammte Musik nicht? Oh, wie schade, schade
Estoy hablando de mi vida, no esperes poemas
Ich spreche über mein Leben, erwarte keine Gedichte
Que me idolatres, luego rajes da vergüenza ajena
Dass du mich vergötterst und dann lästerst, ist fremdschämend
Tu piba se hace dedos mientras escuchan mis temas
Deine Tussi fingert sich, während sie meine Tracks hört
Un llamamiento pa′ que rappers se pongan las botas
Ein Aufruf, damit Rapper sich ins Zeug legen
Yo estoy arriba, aunque llueva no me cae ni una gota
Ich bin oben, auch wenn es regnet, trifft mich kein einziger Tropfen
Las tetas de mis chicas ni se miran ni se tocan
Die Titten meiner Mädels werden weder angeschaut noch angefasst
P*tas gritando mi nombre con la p*lla en la boca
Schl*mpen schreien meinen Namen mit dem Schw*nz im Mund
Yo estoy jugando en otra liga, quédate la copa
Ich spiele in einer anderen Liga, behalt den Pokal
Porta y Aloy me dan la risa como José Mota
Porta und Aloy bringen mich zum Lachen wie José Mota
Mi vida son copas de ron y tiros de farlopa
Mein Leben besteht aus Rum-Gläsern und Koks-Linien
Saqué ceros en el cole' pero daba la nota
Ich hatte Nullen in der Schule, aber ich fiel auf
Casi no escribo man, soy bueno por naturaleza
Ich schreibe fast nichts, Mann, ich bin von Natur aus gut
De tanto chupap*llas ya no me queda ni lefa
Von so vielen Schw*nzlutschern hab ich keine Wichse mehr
Me meto más en c*ños que una jodida compresa
Ich stecke öfter in F*tzen als eine verdammte Binde
Esta es la p*ta música que escucha hasta tu vieja
Das ist die verdammte Musik, die sogar deine Alte hört
Nunca han hecho una canción, sólo saben hablar
Sie haben nie einen Song gemacht, sie können nur reden
Digas lo que digas soy un all star
Was auch immer du sagst, ich bin ein All Star
Solo rajan de porque no pueden igualar
Sie lästern nur über mich, weil sie nicht mithalten können
Trae una hoe y pongo su c*lo a botar
Bring eine Hoe und ich bringe ihren A*sch zum Wackeln
Están hablando de mí, pero no saben quién soy
Sie reden über mich, aber sie wissen nicht, wer ich bin
Ya llegó mi hora, míralo en el Viceroy
Meine Stunde ist gekommen, sieh es auf der Viceroy
Les jode que yo sea el mejor rapero de hoy
Es kotzt sie an, dass ich der beste Rapper von heute bin
Soy un all star, soy un all star
Ich bin ein All Star, ich bin ein All Star
Ahora todo es bonito, me llueven colegas, eh
Jetzt ist alles schön, Kumpels regnen auf mich herab, eh
no sabes lo jodido que fue cuando empecé
Du weißt nicht, wie beschissen es war, als ich anfing
Sólo eran críticas pero mi p*lla tuvo fe
Es gab nur Kritik, aber mein Schw*nz hatte Glauben
Estoy mandando más rappers al paro que el PP
Ich schicke mehr Rapper in die Arbeitslosigkeit als die PP
Yo quiero un corazón bonito y solo veo rajas
Ich will ein schönes Herz und sehe nur Schlitze
Desde que nací no me hizo falta ni una paja
Seit meiner Geburt musste ich nicht einmal wichsen
Puedo ser millonario, beberé de la garrafa
Ich kann Millionär sein, ich werde aus dem Kanister trinken
Tengo más calle que tu barrio sin bajar de casa
Ich habe mehr Straße als dein Viertel, ohne das Haus zu verlassen
La secretaria está chup*ndomela en el despacho
Die Sekretärin bläst mir einen im Büro
Esos hijos de p*ta pagan para pillar cacho
Diese H*rensöhne zahlen, um ein Stück abzukriegen
No hablo de p*tas y de fiesta por ser el más macho
Ich rede nicht über Schl*mpen und Party, um der größte Macho zu sein
No es que me guste, es que no vivir sin ir borracho
Es ist nicht so, dass es mir gefällt, es ist, dass ich nicht leben kann, ohne betrunken zu sein
No soy Dios, los demás rappers no dan la talla
Ich bin nicht Gott, die anderen Rapper sind nicht gut genug
Yo sólo quiero que esté orgullosa de la yaya
Ich will nur, dass die Oma stolz auf mich ist
Poder comprarle a mis padres una casa en la playa
Meinen Eltern ein Haus am Strand kaufen können
Porque ahora sí, soy el mejor rapero de España
Denn jetzt ja, ich bin der beste Rapper Spaniens
Nunca han hecho una canción, sólo saben hablar
Sie haben nie einen Song gemacht, sie können nur reden
Digas lo que digas soy un all star
Was auch immer du sagst, ich bin ein All Star
Solo rajan de porque no pueden igualar
Sie lästern nur über mich, weil sie nicht mithalten können
Trae una hoe y pongo su c*lo a botar
Bring eine Hoe und ich bringe ihren A*sch zum Wackeln
Están hablando de mí, pero no saben quién soy
Sie reden über mich, aber sie wissen nicht, wer ich bin
Ya llegó mi hora, míralo en el Viceroy
Meine Stunde ist gekommen, sieh es auf der Viceroy
Les jode que yo sea el mejor rapero de hoy
Es kotzt sie an, dass ich der beste Rapper von heute bin
Soy un all star, soy un all star
Ich bin ein All Star, ich bin ein All Star






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.