Arce - Alone - перевод текста песни на немецкий

Alone - Arceперевод на немецкий




Alone
Allein
Desperte, me folle la mañana
Aufgewacht, den Morgen gefickt
Mil voces gritandome para
Tausend Stimmen schreien mir zu, hör auf
Aqui hasta que salgan canas
Hier, bis graue Haare sprießen
Con el corazon como la hinchada
Mit dem Herzen wie die Fangemeinde
No os veo solo veo caras
Ich sehe euch nicht, sehe nur Gesichter
Mi padre animando en la grada
Mein Vater feuert auf der Tribüne an
Es otra mañana que no me despierto y me quedo solando en la almohada
Es ist ein weiterer Morgen, an dem ich nicht aufwache und im Kissen weiterträume
Vivo entre la pared y la espada
Ich lebe zwischen Hammer und Amboss
Limpie el alma y rompi la mampara
Die Seele gereinigt und die Trennwand zerbrochen
Me pego conmigo pero hacemos como si no pasara nada
Ich streite mich mit mir selbst, aber wir tun so, als wäre nichts passiert
La muerte dejando ventaja
Der Tod lässt mir einen Vorsprung
El diablo cobrandome tasa
Der Teufel kassiert bei mir Gebühr
Estoy en un punto que fumo y que fumo y ya no se que coño pasa
Ich bin an einem Punkt, wo ich rauche und rauche und nicht mehr weiß, was zum Teufel los ist
No queda ni un as en la baraja
Kein Ass mehr im Kartenstapel
El tiempo parece que no pasa
Die Zeit scheint nicht zu vergehen
Yo todavia estoy viendo personas que juzgan por una carcasa
Ich sehe immer noch Leute, die nach der Hülle urteilen
Lo malo lo corte de cuajo
Das Schlechte habe ich an der Wurzel ausgerissen
A lo bueno jamas hice caso
Auf das Gute habe ich nie gehört
Ahora vivo mas serio que desde pequeño deje mi futuro en el vaso
Jetzt lebe ich ernster, denn seit meiner Kindheit ließ ich meine Zukunft im Glas
Ahora son legales los fajos
Jetzt sind die Bündel legal
La jueza archivando mi caso
Die Richterin legt meinen Fall zu den Akten
Un barriobajero que cuida el dinero mejor que seguros o caso
Ein Typ aus dem Viertel, der besser auf sein Geld aufpasst als Versicherungen oder Gehäuse
No se ya donde coño estamos
Ich weiß nicht mehr, wo zum Teufel wir sind
Me hice un porrazo con los planos
Habe mir aus den Plänen einen Joint gebaut
Solo quieren coños y rabos
Sie wollen nur Fotzen und Schwänze
Y dicen que estan enamorados
Und sagen, sie seien verliebt
Mi corazon al supermercado
Mein Herz kommt in den Supermarkt
Cansado de llevarme palos
Müde davon, Schläge einzustecken
Que os jodan malditos gusanos
Fickt euch, verdammte Würmer
No quiero ya nadie a mi lado
Ich will niemanden mehr an meiner Seite
Cuando logre ver la luz del faro
Als ich endlich das Licht des Leuchtturms sah
El camino esta muy complicado
Der Weg ist sehr kompliziert
Anduve descalzo y ya vi que son falsos por mucho que llamen hermano
Ich ging barfuß und sah schon, dass sie falsch sind, egal wie oft sie Bruder nennen
Folle antes de la noche del baile
Habe vor der Ballnacht gefickt
Me he pasado media vida en la calle
Habe mein halbes Leben auf der Straße verbracht
No veia a ningun perro que me ladre
Sah keinen Hund, der mich anbellt
No dejare ya que nada falle
Ich werde nichts mehr schiefgehen lassen
Me dejo ver todo lo que va bien
Ich lasse alles sehen, was gut läuft
Por olor voy a hacer que se callen
Ich werde sie zum Schweigen bringen, ich rieche das schon
No quiero mas a mis huevos que a nadie
Meine Eier sind mir wichtiger als jeder andere
Siempre dare la vida por mis padres
Ich werde immer mein Leben für meine Eltern geben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.