Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dije
adiós,
mandé
todo
a
la
mierda
Ich
sagte
Lebewohl,
schickte
alles
zur
Hölle
No
quiero
los
dólares
como
esa
tragaperras
Ich
will
die
Dollars
nicht
wie
dieser
Spielautomat
Me
voy
herido,
pero
con
tus
Nike
puestas
Ich
gehe
verletzt,
aber
mit
deinen
Nikes
an
Eh,
entabla
nuestra
guerra
Eh,
unser
Krieg
beginnt
Brindemos
por
nosotros,
esos
momentos
únicos
Stoßen
wir
auf
uns
an,
diese
einzigartigen
Momente
Nunca
quise
fotos
para
hacerlo
público
Ich
wollte
nie
Fotos,
um
es
öffentlich
zu
machen
Las
charlas
que
tuvimos
quedan
entre
tú
y
yo
Die
Gespräche,
die
wir
hatten,
bleiben
zwischen
dir
und
mir
Eh,
desconocen
nuestros
códigos
Eh,
sie
kennen
unsere
Codes
nicht
Una
familia,
puente
aéreo
cada
finde
Eine
Familie,
Luftbrücke
jedes
Wochenende
Tu
casa
en
William
Hill,
carácter
top
tipsters
Dein
Haus
bei
William
Hill,
Charakter
Top-Tipster
Siempre
al
choque,
así
éramos
felices
Immer
auf
Konfrontation,
so
waren
wir
glücklich
Hasta
el
amanecer
cómplices
Komplizen
bis
zum
Morgengrauen
El
9-4,
nadie
se
coló
en
la
fiesta
Die
9-4,
niemand
hat
sich
auf
die
Party
geschlichen
A
nuestra
vaina,
hermano,
que
nadie
venga
Zu
unserem
Ding,
Bruder,
soll
keiner
kommen
Un
pieza,
corrupto
por
naturaleza
Ein
Gauner,
von
Natur
aus
korrupt
En
el
despacho
cerrando
business
sin
camiseta
Im
Büro
Geschäfte
abschließen
ohne
Hemd
Hasta
la
polla
quitándome
el
WhatsApp
Die
Schnauze
voll,
WhatsApp
deinstalliert
Puros
como
el
oro,
como
tala
en
la
plaza
Rein
wie
Gold,
wie
Tala
auf
dem
Platz
Nuestras
historias
hasta
las
tantas
Unsere
Geschichten
bis
spät
in
die
Nacht
Jeff
Bezos
no
tiene
presu'
pa'
comprarlas
Jeff
Bezos
hat
nicht
das
Budget,
um
sie
zu
kaufen
Modo
trena
en
el
cine
nuestro
hábitat
Knast-Modus
im
Kino
unser
Habitat
Evitando
el
flash
por
detrás
con
el
Cadillac
Den
Blitz
von
hinten
meidend
mit
dem
Cadillac
Mi
fuera
de
juego,
ahorra'os
el
VAR
Mein
Abseits,
spart
euch
den
VAR
Ando
en
chándal
por
reserva'os
de
la
capital
Ich
laufe
im
Trainingsanzug
durch
die
VIP-Bereiche
der
Hauptstadt
Demasiadas
llamadas
perdidas
Zu
viele
verpasste
Anrufe
Fama
y
cash,
más
chungo
que
cocaína
Ruhm
und
Cash,
übler
als
Kokain
Copias
como
China,
cambian
como
el
clima
Kopien
wie
China,
ändern
sich
wie
das
Klima
To'
tatua'o,
Picasso
te
patrocina
Ganz
tätowiert,
Picasso
sponsert
dich
Eres
José
Monje
Cruz,
por
los
de
arriba
Du
bist
José
Monje
Cruz,
dank
derer
da
oben
A
otra
vaina,
jugando
en
otra
liga
Ein
anderes
Ding,
spiele
in
einer
anderen
Liga
Que
vivir
sintiéndome
Paco
de
Lucía
Als
zu
leben
und
mich
wie
Paco
de
Lucía
zu
fühlen
Palmeros
en
la
mesa
que
no
lo
merecían
Klatscher
am
Tisch,
die
es
nicht
verdienten
Viernes
sin
soluciones,
mil
problemas
Freitage
ohne
Lösungen,
tausend
Probleme
En
ayunas,
aquí
no
se
cena
Nüchtern,
hier
wird
nicht
zu
Abend
gegessen
Ni
conté
las
penas,
ni
conté
las
pelas
Ich
zählte
weder
die
Sorgen,
noch
zählte
ich
das
Geld
Mirando
al
Buda
preocupado
por
el
qué
dirán
Den
Buddha
anstarrend,
besorgt
darüber,
was
sie
sagen
werden
Eh,
porque
la
plata
no
puede
con
todo
Eh,
denn
das
Geld
kann
nicht
alles
richten
Quemando,
partiendo
tu
Visa
oro
Verbrennend,
deine
goldene
Visa
zerteilend
Para
volver
y
rescatar
tu
corazón
del
polo
Um
zurückzukommen
und
dein
Herz
vom
Pol
zu
retten
Quise
una
piña
y
el
rubio
patada
al
Marlboro
Ich
wollte
eine
Schlägerei
und
der
Blonde
trat
die
Marlboro
weg
Que
somos
sangre
nuestra
peli'
de
dos
rombos
Dass
wir
Blut
sind,
unser
Film
mit
zwei
Rauten
Contigo
no
me
vale,
dame
pan
y
dime
tonto
Bei
dir
reicht
mir
das
nicht,
gib
mir
Brot
und
nenn
mich
dumm
Que
vengo
en
vela,
bro',
con
la
pena
de
fondo
Dass
ich
wach
liege,
Bro,
mit
dem
Kummer
im
Hintergrund
Descargando
el
camión
con
la
cabeza
como
un
bombo
Den
LKW
entladend
mit
einem
Kopf
wie
eine
Trommel
Que
no
soy
nuevo,
le
puse
huevos
Dass
ich
nicht
neu
bin,
ich
habe
Eier
gezeigt
Pa'
quedar
de
primero
a
nadie
critiqué
Um
Erster
zu
werden,
kritisierte
ich
niemanden
Que
fui
un
guerrero,
no
quiero
ceros
Dass
ich
ein
Krieger
war,
ich
will
keine
Nullen
Fui
sumando
haters
preguntándome
por
qué
(por
qué)
Ich
sammelte
Hater
und
fragte
mich
warum
(warum)
Que
no
soy
nuevo,
le
puse
huevos
Dass
ich
nicht
neu
bin,
ich
habe
Eier
gezeigt
Pa'
quedar
de
primero
a
nadie
critiqué
Um
Erster
zu
werden,
kritisierte
ich
niemanden
Que
fui
un
guerrero,
no
quiero
ceros
Dass
ich
ein
Krieger
war,
ich
will
keine
Nullen
Fui
sumando
haters
preguntándome
por
qué
(por
qué)
Ich
sammelte
Hater
und
fragte
mich
warum
(warum)
Ofreciéndome
vivir
de
balde
Boten
mir
an,
umsonst
zu
leben
Las
cadenas
por
fuera
en
el
gimnasio
con
tirantes
Die
Ketten
außen
sichtbar
im
Fitnessstudio
im
Trägershirt
Digo
que
no
porque
los
tengo
así
de
grandes
Ich
sage
nein,
weil
ich
sie
so
groß
habe
Picando
la
cantera
por
amor
al
arte
Die
Jugendförderung
bearbeitend
aus
Liebe
zur
Kunst
Llamadas
de
falsos
pa'
recargar
saldo
Anrufe
von
Falschen,
um
Guthaben
aufzuladen
No
era
mi
idea
la
de
morir
matando
Es
war
nicht
meine
Idee,
tötend
zu
sterben
Cuentan
el
chiste,
quieren
el
Lambo
Sie
erzählen
den
Witz,
wollen
den
Lambo
Que
brille
más
por
callarme
que
por
contarlo
Dass
ich
mehr
glänze,
indem
ich
schweige,
als
indem
ich
es
erzähle
Cla-clásicos
como
Massimo
Dutti
Kla-klassisch
wie
Massimo
Dutti
Salimos
por
la
city
como
Call
of
Duty
Wir
ziehen
durch
die
City
wie
in
Call
of
Duty
Mucho
Tamagotchi
apestando
a
Gucci
Viele
Tamagotchis,
die
nach
Gucci
stinken
En
la
pileta
tapando
el
jacuzzi,
eh
Im
Pool,
den
Whirlpool
verdeckend,
eh
Cuando
le
vieron
las
pellas
al
lobo
Als
sie
die
Kohle
beim
Wolf
sahen
Le
dieron
la
razón
como
a
los
bobos
Gaben
sie
ihm
Recht
wie
den
Dummen
Pa'
los
que
no
me
llamaban
cuando
estaba
en
el
lodo
Für
die,
die
mich
nicht
anriefen,
als
ich
im
Schlamm
steckte
Recuerdo
llamándolos
y
no
daba
ni
tono
Ich
erinnere
mich,
sie
angerufen
zu
haben,
und
es
kam
nicht
mal
ein
Freizeichen
Confesando,
apagándose
las
luces
Gestehend,
während
die
Lichter
ausgehen
El
patrimonio
pa'l
primero
que
se
cruce
Das
Vermögen
für
den
Ersten,
der
über
den
Weg
läuft
Ni
la
mano
ni
el
brazo,
cerrojazo
al
buffet
Weder
die
Hand
noch
den
Arm,
Riegel
vors
Buffet
Que
vi
al
león
jodido,
ya
sé
cómo
ruge
Dass
ich
den
Löwen
am
Arsch
gesehen
habe,
ich
weiß
jetzt,
wie
er
brüllt
Fiel
a
mis
principios
llegó
mi
hora
Meinen
Prinzipien
treu,
meine
Stunde
ist
gekommen
Voy
a
buscar
el
trigo,
no
al
local
de
moda
Ich
gehe
den
Weizen
suchen,
nicht
in
den
angesagten
Laden
Porque
ahora
nadie
me
hará
la
ola
Weil
mir
jetzt
niemand
die
Welle
machen
wird
Que
me
echen
a
los
galgos,
yo
vengo
con
mi
areola
Sollen
sie
die
Windhunde
auf
mich
hetzen,
ich
komme
mit
meiner
Aureole
La
nana
FaceTime,
que
sigo
en
offside
Das
Schlaflied
per
FaceTime,
denn
ich
bin
immer
noch
im
Abseits
Ni
una
palabra
jerga
de
Sacai
Kein
Wort
im
Slang
von
Sacai
El
barman
ya
trae
negra
con
Sprite
Der
Barkeeper
bringt
schon
das
Dunkle
mit
Sprite
Bajándome
para
segunda
a
lo
Hasselbaink
Steige
in
die
zweite
Liga
ab
wie
Hasselbaink
Y
por
nosotros,
por
saber
quién
eres
Und
auf
uns,
darauf
zu
wissen,
wer
du
bist
Por
ese
cariño
que
nunca
se
muere
Auf
diese
Zuneigung,
die
niemals
stirbt
Por
las
glorias,
por
los
vaivenes
Auf
die
Ruhmeszeiten,
auf
die
Schwankungen
Porque
nadie
entendiera
na'
se
te
quiere
Man
liebt
dich
dafür,
dass
niemand
etwas
verstand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arce, Mrk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.