Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
hasta
los
huevos
de
vivir
Ich
hab'
die
Schnauze
voll
vom
Leben
No
quiero
estar
más
por
aquí
Ich
will
nicht
mehr
hier
sein
Tan
solo
veo
piedras,
quiero
encontrar
ya
mi
rubí
Ich
sehe
nur
Steine,
ich
will
endlich
meinen
Rubin
finden
Es
la
vida,
el
cerebro
o
las
tetas
del
maniquí
Ist
es
das
Leben,
das
Gehirn
oder
die
Titten
der
Schaufensterpuppe?
Voy
a
matar
a
miles
y
pirarme
pa
Tel
Aviv
Ich
werde
Tausende
töten
und
mich
nach
Tel
Aviv
verpissen
Como
si
nada
pasara
no
quiero
saber
nada
ya
Als
ob
nichts
wäre,
ich
will
nichts
mehr
wissen
Hace
más
frio
en
mis
cojones
que
por
Canadá
In
meinen
Eiern
ist
es
kälter
als
in
Kanada
Las
mas
hijas
de
puta
ojo
llevan
màscara
Die
größten
Huren,
pass
auf,
tragen
Masken
Mi
padre
dijo
"si
hay
moscas
jodiendo,
mátalas"
Mein
Vater
sagte:
"Wenn
Fliegen
nerven,
töte
sie"
Espero
al
clímax,
pregunto
papá
cuánto
tarda
Ich
warte
auf
den
Höhepunkt,
ich
frage
Papa,
wie
lange
es
dauert
Yo
quiero
una
mujer
hermosa,
no
una
zorra
en
tanga
Ich
will
eine
schöne
Frau,
keine
Schlampe
im
Tanga
El
tiempo
se
nos
va
corriendo,
me
hace
falta
Die
Zeit
rennt
uns
davon,
ich
brauche
sie
Y
el
hijo
de
puta
se
va
haciéndome
el
corte
de
mangas
Und
der
Hurensohn
haut
ab
und
zeigt
mir
den
Stinkefinger
No
te
enamores
hijo,
ve
sólo
a
por
le
kiki
Verlieb
dich
nicht,
mein
Sohn,
geh
nur
auf
den
Fick
aus
Me
está
avisando
Dios
como
los
camellos
a
Pipi
Gott
warnt
mich
wie
die
Dealer
Pipi
No
existe
ni
un
descanso,
ni
para
echar
un
piti
Es
gibt
keine
Pause,
nicht
mal
für
eine
Kippe
Si
hay
más
litros
en
mis
ojos
que
en
el
Mississippi
Wenn
in
meinen
Augen
mehr
Liter
sind
als
im
Mississippi
La
depresión
son
drogas,
será
cuestión
de
suerte
Depression
sind
Drogen,
es
wird
eine
Frage
des
Glücks
sein
Meto
mierda
gallega
pura
y
viajo
más
que
Renfe
Ich
nehm'
reinen
galizischen
Scheiß
und
reise
mehr
als
die
Bahn
Me
siento
ya
un
abuelo
y
aún
ayer
cumplí
los
20
Ich
fühle
mich
schon
wie
ein
Opa
und
bin
doch
erst
gestern
20
geworden
No
estoy
para
veranos,
quiero
un
invierno
para
siempre
Ich
bin
nicht
für
Sommer
zu
haben,
ich
will
einen
Winter
für
immer
Si
quieres
algo
lucha,
joder,
¿pero
hasta
cuando?
Wenn
du
was
willst,
kämpf,
verdammt,
aber
wie
lange
noch?
Ya
estoy
esperando
a
mi
diosa,
pero
está
tardando
Ich
warte
schon
auf
meine
Göttin,
aber
sie
lässt
sich
Zeit
Ya
estuve
con
muchas
hijas
de
puta
pero
más
no
Ich
war
schon
mit
vielen
Huren
zusammen,
aber
nicht
mehr
Las
malas
lenguas
hablan,
las
buenas
dan
orgasmos
Böse
Zungen
reden,
gute
verschaffen
Orgasmen
Aspiro
a
morir
libre,
sólo
pido
respeto
Ich
strebe
danach,
frei
zu
sterben,
ich
bitte
nur
um
Respekt
Es
mucha
lefa
en
mis
cojones
para
un
coño
seco
Das
ist
zu
viel
Wichse
in
meinen
Eiern
für
eine
trockene
Fotze
El
truco
es
suicidarse,¿quién
ocupará
mi
hueco?
Der
Trick
ist,
Selbstmord
zu
begehen,
wer
wird
meinen
Platz
einnehmen?
Con
tantas
zorras
veo
chungo
dejar
un
par
de
nietos
Bei
so
vielen
Schlampen
sehe
ich
es
als
schwierig
an,
ein
paar
Enkel
zu
hinterlassen
Créeme
que
yo
no
sabía
na
de
na
Glaub
mir,
ich
wusste
gar
nichts
Tenía
preparao
el
hotel
Ritz
Ich
hatte
das
Hotel
Ritz
vorbereitet
Haría
todo
por
ti
niña
ya
tu
sa
Ich
hätte
alles
für
dich
getan,
Mädchen,
du
weißt
schon
Pero
ahora
ya
no
te
lo
mereces,
bitch
Aber
jetzt
verdienst
du
es
nicht
mehr,
Schlampe
Créeme
que
yo
no
sabía
na
de
na
Glaub
mir,
ich
wusste
gar
nichts
Tenía
preparao
el
hotel
Ritz
Ich
hatte
das
Hotel
Ritz
vorbereitet
Haría
todo
por
ti
niña
ya
tu
sa
Ich
hätte
alles
für
dich
getan,
Mädchen,
du
weißt
schon
Pero
ahora
ya
no
te
lo
mereces,
bitch
Aber
jetzt
verdienst
du
es
nicht
mehr,
Schlampe
Aspiran
al
champagne,
putas
de
lujo
y
guita
Sie
streben
nach
Champagner,
Luxushuren
und
Kohle
Yo
soy
de
follarme
a
la
vida
y
de
beber
negrita
Ich
bin
der
Typ,
der
das
Leben
fickt
und
Negrita
säuft
No
existe
ya
ni
top,
¿el
amor
qué
significa?
Es
gibt
kein
Limit
mehr,
was
bedeutet
Liebe?
Una
mujer
me
dio
la
vida
y
otra
me
la
quita
Eine
Frau
gab
mir
das
Leben
und
eine
andere
nimmt
es
mir
Sus
labios
eran
cielo,
su
coño
mi
perfume
Ihre
Lippen
waren
der
Himmel,
ihre
Fotze
mein
Parfüm
Estoy
besando
el
suelo,
pero
lo
que
baja
sube
Ich
küsse
den
Boden,
aber
was
runtergeht,
kommt
wieder
hoch
Con
tanta
herida
dentro
creo
que
ya
soy
inmune
Mit
so
vielen
Wunden
im
Inneren
glaube
ich,
dass
ich
schon
immun
bin
Quiero
tocar
el
cielo
pero
sólo
toco
las
nubes
Ich
will
den
Himmel
berühren,
aber
ich
berühre
nur
die
Wolken
El
agua
es
vida,
me
la
suda,
sólo
quiero
ron
Wasser
ist
Leben,
ist
mir
scheißegal,
ich
will
nur
Rum
Hasta
el
psiquiatra
me
dijo:"suicídate,
cabrón"
Sogar
der
Psychiater
sagte
mir:
"Bring
dich
um,
du
Arschloch"
Voy
a
meterme
un
kilo
y
tirarme
por
el
balcón
Ich
werde
mir
ein
Kilo
reinziehen
und
mich
vom
Balkon
stürzen
Mientras
yo
le
comía
el
coño
ella
a
mí
el
corazón
Während
ich
ihre
Fotze
leckte,
fraß
sie
mein
Herz
Vivir
para
sufrir,
¿què
puta
vida
es
esta?
Leben,
um
zu
leiden,
was
für
ein
Scheißleben
ist
das?
Estoy
soñando
con
no
despertarme
de
la
siesta
Ich
träume
davon,
nicht
mehr
aus
dem
Mittagsschlaf
aufzuwachen
Intento
suar
alegrías,
sólo
salen
restas
Ich
versuche,
Freuden
zu
addieren,
es
kommen
nur
Subtraktionen
raus
Y
estoy
llamando
a
mi
camllo
pero
no
contesta
Und
ich
rufe
meinen
Dealer
an,
aber
er
antwortet
nicht
El
amor
son
echos,
guárdate
los
regalazos
Liebe
sind
Taten,
behalt
deine
Riesengeschenke
Nos
insultamos
y
nos
perdonamos
con
polvazos
Wir
beleidigen
uns
und
verzeihen
uns
mit
geilem
Ficken
Mi
orgullo
dice
oye
pírate
si
no
hace
caso
Mein
Stolz
sagt:
Hey,
hau
ab,
wenn
sie
nicht
hört
Y
si
no
me
llenas
ya
voy
al
puti
a
echar
un
vistazo
Und
wenn
du
mich
nicht
mehr
erfüllst,
gehe
ich
ins
Puff,
um
mich
umzusehen
Estoy
más
jodido
que
nunca,
pásame
la
cuerda
Ich
bin
fertiger
als
je
zuvor,
reich
mir
das
Seil
Prefiero
guardar
todo
que
mandar
todo
a
la
mierda
Ich
behalte
lieber
alles,
als
alles
zum
Teufel
zu
schicken
Y
así
me
va
después,
yo
quiero
una
madame
Und
so
geht
es
mir
dann,
ich
will
eine
Madame
No
una
puta
de
mierda
que
tiene
el
coño
en
oferta
Keine
Scheißhure,
die
ihre
Fotze
im
Angebot
hat
Créeme
que
yo
no
sabía
na
de
na
Glaub
mir,
ich
wusste
gar
nichts
Tenía
preparao
el
hotel
Ritz
Ich
hatte
das
Hotel
Ritz
vorbereitet
Haría
todo
por
ti
niña
ya
tu
sa
Ich
hätte
alles
für
dich
getan,
Mädchen,
du
weißt
schon
Pero
ahora
ya
no
te
lo
mereces,
bitch
Aber
jetzt
verdienst
du
es
nicht
mehr,
Schlampe
Créeme
que
yo
no
sabía
na
de
na
Glaub
mir,
ich
wusste
gar
nichts
Tenía
preparao
el
hotel
Ritz
Ich
hatte
das
Hotel
Ritz
vorbereitet
Haría
todo
por
ti
niña
ya
tu
sa
Ich
hätte
alles
für
dich
getan,
Mädchen,
du
weißt
schon
Pero
ahora
ya
no
te
lo
mereces,
bitch
Aber
jetzt
verdienst
du
es
nicht
mehr,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.