Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile
que...
Sag
ihr,
dass...
De
lunes
y
aun
en
finde
que...
Montags
und
selbst
am
Wochenende,
dass...
Ahora
normal
que
me
blinde
Jetzt
ist
es
normal,
dass
ich
mich
abschotte
Que
ya
vi
que
la
vida
es
un
huevo
kínder
Dass
ich
schon
sah,
dass
das
Leben
ein
Kinder-Überraschungsei
ist
Yo
solo
veía
piedras
y
encontré
mi
rubí
Ich
sah
nur
Steine
und
fand
meinen
Rubin
Te
juro
que
ni
nada
parecido
sentí
Ich
schwöre
dir,
ich
habe
nie
etwas
Ähnliches
gefühlt
Ya
sé
que
tenemos
historia
pa'
no
dormir
Ich
weiß,
wir
haben
Geschichten,
die
uns
den
Schlaf
rauben
Pero
otras
muchas
que
solo
nos
faltaba
el
violín
Aber
viele
andere,
bei
denen
nur
die
Geige
fehlte
Quiero
que
por
la
mañana
tú
me
hagas
el
café
Ich
will,
dass
du
mir
morgens
den
Kaffee
machst
Si
te
tengo,
siempre
te
prometo
que
seré
fiel
Wenn
ich
dich
habe,
verspreche
ich
dir,
immer
treu
zu
sein
Y
como
nos
prometimos,
quiero
nuestro
bebé
Und
wie
wir
es
uns
versprochen
haben,
will
ich
unser
Baby
Y
cuidarlo
juntos
como
si
fuera
el
de
Belén
Und
es
zusammen
aufziehen,
als
wäre
es
das
aus
Bethlehem
Dile
que...
Sag
ihr,
dass...
De
lunes
y
aun
en
finde
que...
Montags
und
selbst
am
Wochenende,
dass...
Ahora
normal
que
me
blinde
Jetzt
ist
es
normal,
dass
ich
mich
abschotte
Que
ya
vi
que
la
vida
es
un
huevo
kínder
Dass
ich
schon
sah,
dass
das
Leben
ein
Kinder-Überraschungsei
ist
Yo
solo
veía
piedras
y
encontré
mi
rubí
Ich
sah
nur
Steine
und
fand
meinen
Rubin
Te
juro
que
ni
nada
parecido
sentí
Ich
schwöre
dir,
ich
habe
nie
etwas
Ähnliches
gefühlt
Ya
sé
que
tenemos
historia
pa'
no
dormir
Ich
weiß,
wir
haben
Geschichten,
die
uns
den
Schlaf
rauben
Pero
otras
muchas
que
solo
nos
faltaba
el
violín
Aber
viele
andere,
bei
denen
nur
die
Geige
fehlte
Quiero
que
por
la
mañana
tú
me
hagas
el
café
Ich
will,
dass
du
mir
morgens
den
Kaffee
machst
Si
te
tengo,
siempre
te
prometo
que
seré
fiel
Wenn
ich
dich
habe,
verspreche
ich
dir,
immer
treu
zu
sein
Y
como
nos
prometimos,
quiero
nuestro
bebé
Und
wie
wir
es
uns
versprochen
haben,
will
ich
unser
Baby
Y
cuidarlo
juntos
como
si
fuera
el
de
Belén
Und
es
zusammen
aufziehen,
als
wäre
es
das
aus
Bethlehem
Ya
no
puedo
ser
yo
Ich
kann
nicht
mehr
ich
selbst
sein
Y
ahora,
¿qué
hago
sin
ti?,
Ya
no
quiero
salir
Und
jetzt,
was
mache
ich
ohne
dich?,
Ich
will
nicht
mehr
ausgehen
Ya
no
puedo
ser
yo
Ich
kann
nicht
mehr
ich
selbst
sein
Y
ahora,
¿qué
hago
sin
ti?,
Ya
no
puedo
seguir
Und
jetzt,
was
mache
ich
ohne
dich?,
Ich
kann
nicht
mehr
weitermachen
Ya
no
quiero
ser
yo
Ich
will
nicht
mehr
ich
selbst
sein
Me
partió
como
un
rayo
Es
traf
mich
wie
ein
Blitz
Haciéndome
daño,
pero
ahí
estaba
yo
Verletzte
mich,
aber
da
war
ich
Estuve
rozando
el
caballo
Ich
war
kurz
vorm
Absturz
[bezogen
auf
Drogen]
Me
fui
pa'
carallo
y
casi
toco
el
Sol
Ich
bin
voll
abgedriftet
und
berührte
fast
die
Sonne
Y
ya
como
un
taladro
Und
schon
wie
ein
Bohrer
Buscando
un
milagro,
pero
como
que
no
Suchte
ich
ein
Wunder,
aber
irgendwie
nicht
Como
dos
extraños
Wie
zwei
Fremde
Pasaron
los
años,
pero
nunca
cambió
Die
Jahre
vergingen,
aber
es
änderte
sich
nie
Mamá,
para
te
dije
Mama,
hör
auf,
sagte
ich
dir
Que
ya
está
la
droga
apuntándome
con
el
rifle
Die
Droge
zielt
schon
mit
dem
Gewehr
auf
mich
Tengo
hasta
la
boca
pidiéndome
tus
kisses
Sogar
mein
Mund
verlangt
nach
deinen
Küssen
Aunque
haya
poca
nube,
los
días
siguen
grises
Auch
wenn
kaum
Wolken
da
sind,
bleiben
die
Tage
grau
No
puedo
ser
yo
Ich
kann
nicht
mehr
ich
selbst
sein
Y
ahora,
¿qué
hago
sin
ti?,
Ya
no
quiero
salir
Und
jetzt,
was
mache
ich
ohne
dich?,
Ich
will
nicht
mehr
ausgehen
Ya
no
puedo
ser
yo
Ich
kann
nicht
mehr
ich
selbst
sein
Y
ahora,
¿qué
hago
sin
ti?,
Ya
no
puedo
seguir
Und
jetzt,
was
mache
ich
ohne
dich?,
Ich
kann
nicht
mehr
weitermachen
Ya
no
quiero
ser
yo
Ich
will
nicht
mehr
ich
selbst
sein
Dile
que...
Sag
ihr,
dass...
De
lunes
y
aun
en
finde
que...
Montags
und
selbst
am
Wochenende,
dass...
Ahora
normal
que
me
blinde
Jetzt
ist
es
normal,
dass
ich
mich
abschotte
Que
ya
vi
que
la
vida
es
un
huevo
kínder
Dass
ich
schon
sah,
dass
das
Leben
ein
Kinder-Überraschungsei
ist
Yo
solo
veía
piedras
y
encontré
mi
rubí
Ich
sah
nur
Steine
und
fand
meinen
Rubin
Te
juro
que
ni
nada
parecido
sentí
Ich
schwöre
dir,
ich
habe
nie
etwas
Ähnliches
gefühlt
Ya
sé
que
tenemos
historia
pa'
no
dormir
Ich
weiß,
wir
haben
Geschichten,
die
uns
den
Schlaf
rauben
Pero
otras
muchas
que
solo
nos
faltaba
el
violín
Aber
viele
andere,
bei
denen
nur
die
Geige
fehlte
Quiero
que
por
la
mañana
tú
me
hagas
el
café
Ich
will,
dass
du
mir
morgens
den
Kaffee
machst
Si
te
tengo,
siempre
te
prometo
que
seré
fiel
Wenn
ich
dich
habe,
verspreche
ich
dir,
immer
treu
zu
sein
Y
como
nos
prometimos,
quiero
nuestro
bebé
Und
wie
wir
es
uns
versprochen
haben,
will
ich
unser
Baby
Y
cuidarlo
juntos
como
si
fuera
el
de
Belén
Und
es
zusammen
aufziehen,
als
wäre
es
das
aus
Bethlehem
Ya
no
puedo
ser
yo
Ich
kann
nicht
mehr
ich
selbst
sein
Y
ahora,
¿qué
hago
sin
ti?,
Ya
no
quiero
salir
Und
jetzt,
was
mache
ich
ohne
dich?,
Ich
will
nicht
mehr
ausgehen
Ya
no
puedo
ser
yo
Ich
kann
nicht
mehr
ich
selbst
sein
Y
ahora,
¿qué
hago
sin
ti?,
Ya
no
puedo
seguir
Und
jetzt,
was
mache
ich
ohne
dich?,
Ich
kann
nicht
mehr
weitermachen
Ya
no
quiero
ser
yo
Ich
will
nicht
mehr
ich
selbst
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Arce Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.