Текст и перевод песни Arce - Goalkeeper
Ah-yah-yah-yah
Ah-yah-yah-yah
No
existe
el
tesoro,
soy
oro
de
ley
There's
no
treasure,
I'm
gold
Ni
negro
ni
blanco,
'mano,
sigo
mi
base
Neither
black
nor
white,
bro,
I
follow
my
own
path
¿Qué
quieres
que
te
demuestre?,
si
ya
con
dieciséis
What
do
you
want
me
to
prove?
If
at
sixteen
Me
follé
el
panorama
con
una
puta
mixtape
I
fucked
up
the
scene
with
a
fucking
mixtape
Les
presté
la
corona,
pero
sigo
rey
I
lent
them
the
crown,
but
I'm
still
king
Ni
digo
que
soy
rapero,
me
la
sudan
los
plays
I
don't
even
say
I'm
a
rapper,
I
don't
give
a
shit
about
the
plays
Harto
de
envidias,
hay
enemys
every
day
Tired
of
envy,
there
are
enemies
every
day
Un
puto
loco
que
lloró
cuando
cerraron
Space
A
fucking
madman
who
cried
when
they
closed
Space
La
vida
es
corta
para
hacer
la
ruta
(Eh)
Life
is
too
short
to
take
the
wrong
way
(Eh)
Arrodillados
y
pagando
lucas
Kneeling
and
paying
for
it
Mira
a
la
familia
en
el
parque
cómo
disfruta
(Pero)
Look
at
the
family
in
the
park
having
fun
(But)
¿Cómo
confiar?,
conocí
tanta
puta
How
can
I
trust?
I've
met
so
many
bitches
Like
a
busero,
soñando
con
Royce
Like
a
bus
driver,
dreaming
of
Royce
Funcionando
con
birras
como
si
fuera
gasoil
Working
on
beers
as
if
it
were
diesel
(Ya
ni
recuerdo
las
penas)
Ni
qué
día
es
hoy
(I
don't
even
remember
the
pain)
Or
what
day
it
is
today
Levantarme
y
no
saber
dónde
cojones
estoy
Getting
up
and
not
knowing
where
the
hell
I
am
Cinco
en
mi
cama
(Primo)
por
la
matinée
Five
in
my
bed
(Primo)
for
the
matinée
No
estoy
pa'
fotos,
no
tengo
saca'
ni
la
de
carnet
I'm
not
for
photos,
I
don't
even
have
my
ID
¿Un
vendido
de
qué?,
el
Instagram
ni
lo
usé
A
sellout
for
what?
I
didn't
even
use
Instagram
No
me
merece
la
pena,
aunque
subiera
mi
caché
It's
not
worth
it
to
me,
even
if
it
raised
my
status
Lloré
mil
lagos,
ya
no
siento
dolor
I
cried
a
thousand
lakes,
I
don't
feel
pain
anymore
Por
si
vienen
los
maderos,
siempre
vamos
sport
Just
in
case
the
cops
come,
we
always
go
sporty
Que
la
calle
nos
sale,
que
soy
lo
peor
They
say
I'm
the
worst,
the
street
is
what
made
me
Con
la
cinta
de
Gucci
robando
en
el
OpenCor
(Word)
With
a
Gucci
belt
stealing
at
the
OpenCor
(Word)
Como
entre
los
palos,
Iker
Like
between
the
sticks,
Iker
Los
balones
fueran
como
un
goalkeeper
The
balls
were
like
a
goalkeeper
No
me
desconecté
I
never
get
disconnected
Con
putas
y
ron
hasta
el
amanecer
With
bitches
and
rum
until
dawn
Como
entre
los
palos,
Iker
Like
between
the
sticks,
Iker
Los
balones
fueran
como
un
goalkeeper
The
balls
were
like
a
goalkeeper
No
me
desconecté
I
never
get
disconnected
Con
putas
y
ron
hasta
el
amanecer
With
bitches
and
rum
until
dawn
Ya
conocí
a
Lucifer
I've
already
met
Lucifer
Que
le
jodan
al
dinero,
solo
quiero
el
poder
Fuck
money,
I
just
want
power
Se
fue
de
man
el
bebé
(Eh)
que
yo
ya
ga'té
The
baby
(Eh)
that
I
raised
left
me
La
presión
desde
Canijo
como
Ousmane
Dembélé
The
pressure
from
Canijo
like
Ousmane
Dembélé
Perdí
los
planos,
la
Coronita,
mi
girl
I
lost
my
plans,
the
Coronita,
my
girl
Obedeciendo
a
la
priva'
como
"sí,
mi
coronel"
Obeying
the
queen
like
"yes,
my
colonel"
Que
ya
perdí
y
celebré
con
otra
San
Miguel
That
I
already
lost
and
celebrated
with
another
San
Miguel
Vi
a
mucho
hablarme
de
lujo,
pero
dormir
en
motel
I
saw
a
lot
of
people
talking
about
luxury,
but
sleeping
in
a
motel
CASIS
sigue
pinchado
mi
cell
CASIS
keeps
tapping
my
phone
Cogí
la
pasta
y
me
hice
el
fucking
tutto
con
el
cártel
I
took
the
money
and
made
a
fucking
pact
with
the
cartel
Sigo
engancha'o
a
los
tragos,
la
calle
es
mi
hotel
I'm
still
hooked
on
drinks,
the
street
is
my
hotel
Bajé
con
quince
veranos
y
aún
no
volví
para
el
Kel
I
went
down
at
fifteen
and
I
haven't
come
back
to
the
Kel
yet
(¿Qué
e'
lo
que
e'?)
Por
el
cielo,
sin
ascensor
(What
is
it?)
Up
in
the
sky,
without
an
elevator
Con
los
cojones
vacíos
sin
llamar
a
la
escort
With
empty
balls
without
calling
the
escort
Los
putos
huesos
me
consumieron
amor
My
fucking
bones
consumed
me,
love
Mi
vida
fue
una
comedia,
pero
terminé
terror,
West
Coast
My
life
was
a
comedy,
but
I
ended
up
a
horror
movie,
West
Coast
Como
entre
los
palos,
Iker
Like
between
the
sticks,
Iker
Los
balones
fueran
como
un
goalkeeper
The
balls
were
like
a
goalkeeper
No
me
desconecté
I
never
get
disconnected
Con
putas
y
ron
hasta
el
amanecer
With
bitches
and
rum
until
dawn
Como
entre
los
palos,
Iker
Like
between
the
sticks,
Iker
Los
balones
fueran
como
un
goalkeeper
The
balls
were
like
a
goalkeeper
No
me
desconecté
I
never
get
disconnected
Con
putas
y
ron
hasta
el
amanecer
With
bitches
and
rum
until
dawn
Como
entre
los
palos,
Iker
(Iker)
Like
between
the
sticks,
Iker
(Iker)
Los
balones
fueran
como
un
goalkeeper
(Keeper)
The
balls
were
like
a
goalkeeper
(Keeper)
No
me
desconecté
I
never
get
disconnected
Con
putas
y
ron
hasta
el
amanecer
With
bitches
and
rum
until
dawn
Como
entre
los
palos,
Iker
(Iker)
Like
between
the
sticks,
Iker
(Iker)
Los
balones
fueran
como
un
goalkeeper
(Keeper)
The
balls
were
like
a
goalkeeper
(Keeper)
No
me
desconecté
I
never
get
disconnected
Con
putas
y
ron
hasta
el
amanecer
With
bitches
and
rum
until
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Arce Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.