Текст и перевод песни Arce - Korea
Que
sepas
que
aúnque
no
lo
creas
I
want
you
to
know,
even
if
you
don't
believe
it
Que
pa′
lo
que
sea
yo
mato
por
ti
That
I
would
kill
for
you,
for
anything
Que
luché
como
un
pueblo
That
I
fought
like
a
nation
Korea
contra
viento
y
marea
y
no
pudimos
salir
Korea
against
all
odds,
and
we
couldn't
escape
Entenderé
que
tú
no
lo
entendieras
I'll
understand
if
you
don't
get
it
Que
ya
no
me
quieras,
pero
yo
sí
That
you
don't
love
me
anymore,
but
I
still
do
Y
solté
la
melena,
pelea
And
I
let
my
hair
down,
fight
Perro
sin
correa,
lo
mejor
para
mí
A
dog
without
a
leash,
the
best
for
me
Mi
corazón
en
el
Hipercor
My
heart
in
the
Hipercor
(supermarket)
Ya
no
tengo
na'
en
el
interior
I
have
nothing
left
inside
Arropao′
con
botellas
y
yeyo
Wrapped
up
in
bottles
and
cocaine
Porque
ya
no
sé
quién
sí
y
quién
no
Because
I
don't
know
who's
with
me
and
who's
not
Fui
como
una
bola
en
Wimbledon
I
was
like
a
ball
at
Wimbledon
Apostando
por
el
triple,
yo
Betting
on
the
triple,
me
Porque
ya
nadie
me
dice
que
no
Because
no
one
tells
me
no
anymore
Atrapados
en
el
finde,
amor
Trapped
in
the
weekend,
love
Yo
buscando
calité
I'm
looking
for
quality
Bajé
a
tomarme
una
y
me
perdí
como
un
Clipper
I
went
down
for
a
drink
and
got
lost
like
a
Clipper
El
psicólogo
bien,
pero
mejor
cacique
The
psychologist
is
good,
but
the
chief
is
better
Que
dice
que
no,
pero
siempre
repite
He
says
no,
but
always
repeats
it
Sigo
esposao'
esperando
a
que
le
explique
I'm
still
handcuffed,
waiting
for
him
to
explain
Con
el
amuleto
del
abuelo
en
el
meñique
With
my
grandfather's
amulet
on
my
little
finger
Más
de
jugar
tu
pussy
que
del
puto
Fortnite
More
from
playing
your
pussy
than
the
damn
Fortnite
Haciendo
la
preselección
como
Luis
Enrique
Making
the
pre-selection
like
Luis
Enrique
Que
sepas
que
aúnque
no
lo
creas
I
want
you
to
know,
even
if
you
don't
believe
it
Que
pa'
lo
que
sea
yo
mato
por
ti
That
I
would
kill
for
you,
for
anything
Que
luché
como
un
pueblo
That
I
fought
like
a
nation
Korea
contra
viento
y
marea
y
no
pudimos
salir
Korea
against
all
odds,
and
we
couldn't
escape
Entenderé
que
tú
no
lo
entendieras
I'll
understand
if
you
don't
get
it
Que
ya
no
me
quieras,
pero
yo
sí
That
you
don't
love
me
anymore,
but
I
still
do
Y
solté
la
melena,
pelea
And
I
let
my
hair
down,
fight
Perro
sin
correa,
lo
mejor
para
mí
A
dog
without
a
leash,
the
best
for
me
(Como
Messi
en
la
tele)
(Like
Messi
on
TV)
(Metiendo
los
goles
sin
ser
el
nueve)
(Scoring
goals
without
being
the
nine)
(Solo
me
imaginaba
una
vida
together)
(I
only
imagined
a
life
together)
(Yo
te
quiero
for
life
pero
mejor
que
never)
(I
love
you
for
life
but
better
than
never)
(Que
me
crié
como
el
Apache
Tévez)
(That
I
grew
up
like
Apache
Tévez)
(Me
quería
lejos,
y
ahora
me
quiere)
(She
wanted
me
far
away,
and
now
she
wants
me)
(Sigo
esquivando
los
golpes
como
Mayweather)
(I
keep
dodging
the
punches
like
Mayweather)
(Vamos
a
callarnos
con
un
69,
qué)
(Let's
shut
up
with
a
69,
what)
Me
sentí
como
Messi
en
la
tele
I
felt
like
Messi
on
TV
Metiendo
los
goles
sin
ser
el
nueve
Scoring
goals
without
being
the
nine
Solo
me
imaginaba
una
vida
together
I
only
imagined
a
life
together
Yo
te
quiero
for
life
pero
mejor
que
never
I
love
you
for
life
but
better
than
never
Que
me
crié
como
el
Apache
Tévez
That
I
grew
up
like
Apache
Tévez
Me
quería
lejos,
y
ahora
me
quiere
She
wanted
me
far
away,
and
now
she
wants
me
Sigo
esquivando
los
golpes
como
Mayweather
I
keep
dodging
the
punches
like
Mayweather
Vamos
a
callarnos
con
un
69,
yeh
Let's
shut
up
with
a
69,
yeah
Que
sepas
que
aúnque
no
lo
creas
I
want
you
to
know,
even
if
you
don't
believe
it
Que
pa′
lo
que
sea
yo
mato
por
ti
That
I
would
kill
for
you,
for
anything
Que
luché
como
un
pueblo
That
I
fought
like
a
nation
Korea
contra
viento
y
marea
y
no
pudimos
salir
Korea
against
all
odds,
and
we
couldn't
escape
Entenderé
que
tú
no
lo
entendieras
I'll
understand
if
you
don't
get
it
Que
ya
no
me
quieras,
pero
yo
sí
That
you
don't
love
me
anymore,
but
I
still
do
Y
solté
la
melena,
pelea
And
I
let
my
hair
down,
fight
Perro
sin
correa,
lo
mejor
para
mí
A
dog
without
a
leash,
the
best
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Arce Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.