Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
he
cria'o
entre
lobos,
I
grew
up
among
wolves,
Me
cogió
el
toro
y
me
hice
mayor,
The
bull
took
me
and
I
got
older,
Mis
pendientes
de
oro,
My
gold
earrings,
Me
quedé
solo,
y
quemé
el
millón.
I
was
left
alone,
and
I
burned
the
million.
Mis
penas
como
cromos,
My
sorrows
as
cards,
Tengo
mi
trono,
solo
con
god,
I
have
my
throne,
only
with
God...,
Nena
lo
quiero
todo,
Baby
I
want
it
all,
Tantas
que
ya
no
sé
qué
es
el
amor.
So
many
that
I
no
longer
know
what
love
is.
Ni
estando
por
el
Top
10,
Not
even
being
in
the
top
10,
Cogí
al
líder
como
si
fuera
mi
menú,
I
took
the
leader
like
he
was
my
menu,
Pensando
en
grande
como
French,
Thinking
big
like
French,
Empezando
preso
y
acabando
cónsul,
Beginning
prisoner
and
ending
consul,
Porque
me
vi
por
la
cola
de
INEM,
Because
I
saw
myself
through
the
queue
of
INEM,
Y
yo
quería
una
mejor
vida
foro
yo,
And
I
wanted
a
better
life
forum
I,
Una
casita
por
el
campo
con
la
girlfriend,
A
little
house
in
the
country
with
the
girlfriend...,
Y
no
llevar
ni
cuatro
euros
para
el
ataúd,
And
not
carry
even
four
euros
for
the
coffin,
Siempre
me
actuaron
como
Sean
Penn,
They
always
acted
like
Sean
Penn
to
me,
Me
convirtieron
en
el
malo
como
George
Bush,
They
made
me
the
bad
guy
like
George
Bush,
Escuché
lo
malo,
dije
"Amén",
I
heard
the
bad,
I
said
"Amen",
Y
aposté
a
que
morirían
en
el
Sporttune,
And
I
bet
they'd
die
at
the
Sporttune,
Me
tiré
con
el
10
por
cien,
I
fucked
with
the
10
percent,
Me
quedé
sólo
como
Eminem,
sin
Proof,
I
was
left
just
like
Eminem,
no
proof,
Pero
me
he
levantado
bien,
But
I
have
risen
well,
Y
me
sentí
como
un
fuckung
nigga
with
attitude,
And
I
felt
like
a
fuckung
nigga
with
attitude,
Me
he
cria'o
entre
lobos,
I
grew
up
among
wolves,
Me
cogió
el
toro
y
me
hice
mayor,
The
bull
took
me
and
I
got
older,
Mis
pendientes
de
oro,
My
gold
earrings,
Me
quedé
solo,
y
quemé
el
millón.
I
was
left
alone,
and
I
burned
the
million.
Mis
penas
como
cromos,
My
sorrows
as
cards,
Tengo
mi
trono,
solo
con
god,
I
have
my
throne,
only
with
God...,
Nena
lo
quiero
todo,
Baby
I
want
it
all,
Tantas
que
ya
no
sé
qué
es
el
amor.
So
many
that
I
no
longer
know
what
love
is.
Mis
colegas
dicen
Paul,
My
colleagues
say
Paul,
Solo
me
apetece
quedar
con
el
cannabis,
I
just
want
to
stay
with
cannabis,
Salí,
me
follé
la
vida
sin
condón,
I
went
out,
fucked
my
life
without
a
condom,
Fue
la
selva
lo
que
parecía
el
Paradise,
It
was
the
jungle
that
looked
like
Paradise,
Mezclé
la
Coca-Cola
con
Simón,
I
mixed
the
Coca-Cola
with
Simon,
Porque
Dios
ya
dejó
una
carta
para
mí,
Because
God
already
left
a
letter
for
me,
Busqué
el
camino
de
mi
vida
por
el
tontón,
I
searched
for
the
path
of
my
life
by
the
dumb,
Me
metí
en
alguna
que
nunca
pude
salir,
I
got
into
some
that
I
could
never
get
out,
A
golpes
en
el
pecho
como
King-Kong,
To
beat
on
the
chest
like
King-Kong,
Como
si
fuera
la
portada
del
magazine,
As
if
it
were
the
cover
of
the
magazine,
Viví
como
una
pelota
de
Ping-Pong,
I
lived
like
a
ping-pong
ball,
Quise
la
verdad
pero
sólo
vi
wannabes,
I
wanted
the
truth
but
I
only
saw
wannabes,
Me
comí
caducado
el
puto
bombón,
I
ate
the
fucking
chocolate
expired,
Por
vivir
de
fantasías
como
en
Aladín,
For
living
out
of
fantasies
like
in
Aladdin,
Que
me
enamoré
de
la
chica
dem
pompón,
That
I
fell
in
love
with
the
pom
pom
girl,
Que
bonita
era
la
puta
Cruella
de
Vil,
How
beautiful
was
the
whore
Cruella
de
Vil,
Mis
colegas
dicen
Paul
Paul,
My
colleagues
say...
Paul,
Solo
me
apetece
quedar
con
el
cannabis,
I
just
want
to
stay
with
cannabis,
Salí,
me
follé
la
vida
sin
condón,
I
went
out,
fucked
my
life
without
a
condom,
Fue
la
selva
lo
que
parecía
el
Paradise,
It
was
the
jungle
that
looked
like
Paradise,
Mezclé
la
Coca-Cola
con
Simón,
I
mixed
the
Coca-Cola
with
Simon,
Porque
Dios
ya
dejó
una
carta
para
mí,
Because
God
already
left
a
letter
for
me,
Busqué
el
camino
de
mi
vida
por
el
tontón,
I
searched
for
the
path
of
my
life
by
the
dumb,
Me
metí
en
alguna
que
nunca
pude
salir,
I
got
into
some
that
I
could
never
get
out,
Me
he
cria'o
entre
lobos,
I
grew
up
among
wolves,
Me
cogió
el
toro
y
me
hice
mayor,
The
bull
took
me
and
I
got
older,
Mis
pendientes
de
oro,
My
gold
earrings,
Me
quedé
solo,
y
quemé
el
millón.
I
was
left
alone,
and
I
burned
the
million.
Mis
penas
como
cromos,
My
sorrows
as
cards,
Tengo
mi
trono,
solo
con
god,
I
have
my
throne,
only
with
God...,
Nena
lo
quiero
todo,
Baby
I
want
it
all,
Tantas
que
ya
no
sé
qué
es
el
amor.
So
many
that
I
no
longer
know
what
love
is.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimas Frias Ortega, Pablo Arce Munoz
Альбом
Lobo
дата релиза
02-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.