Текст и перевод песни Arce - Manicomio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
el
mejor
por
aquí,
nadie
me
dice
na'
ya
I'm
the
best
around
here,
nobody
tells
me
sh*t
anymore
Está
sonando
mi
CD
de
Barna
hasta
Canadá
My
CD
is
playing
from
Barcelona
to
Canada
Tú
disfrútame,
otro
como
yo
no
volverá
Enjoy
me,
babe,
another
one
like
me
won't
come
back
Haters
jodiendo
saben
mis
canciones
de
pe
a
pa
Haters
f*cking
know
my
songs
from
A
to
Z
Sois
esclavos,
yo
vengo
a
salvaros
como
Abraham
Lincoln
You're
slaves,
I
come
to
save
you
like
Abraham
Lincoln
Me
cansé
de
los
c*ños,
por
eso
me
f*llo
ritmos
I
got
tired
of
the
b*tches,
that's
why
I
f*ck
rhythms
España,
¿No
veis
que
rapeais
todos
sobre
lo
mismo?
Spain,
don't
you
see
you
all
rap
about
the
same
thing?
Mi
música
es
más
pura
que
las
rayas
que
me
pinto
My
music
is
purer
than
the
lines
I
paint
Borracho
colgado,
la
droga
me
hace
tener
cara
dos
Drunk
and
hungover,
drugs
make
me
have
two
faces
Si
quiere
polla
f*llala,
si
viene
el
novio
mátalo
If
you
want
d*ck,
f*ck
it,
if
your
boyfriend
comes,
kill
him
¿La
culpa
de
quién?
Qué
más
da,
hagámoslo,
todo
Dios
está
estudiando
Whose
fault
is
it?
Who
cares,
let's
do
it,
everyone's
studying
Yo
drogando
volando
como
un
pájaro
I'm
high,
flying
like
a
bird
El
reloj
a
su
rollo,
ayer
visité
al
doctor,
le
dije
The
clock
is
on
its
own,
yesterday
I
visited
the
doctor,
I
told
him
Mire
por
favor,
no
quiero
hacerme
mayor
Look,
please,
I
don't
want
to
grow
old
La
p*ta
vida
nos
está
comiendo
con
tenedor
This
f*cking
life
is
eating
us
with
a
fork
Si
Dios
existe
y
hace
que
muramos,
es
un
traidor
If
God
exists
and
makes
us
die,
he's
a
traitor
La
buena
vida,
yo
subiré
al
cielo
con
alcohol
The
good
life,
I'll
go
to
heaven
with
alcohol
A
hacer
el
botellón
con
ángeles
tumbados
en
el
sol
To
have
a
bottle
party
with
angels
lying
in
the
sun
¿Por
qué
no
vienes?
Te
llevará
esta
misma
canción
Why
don't
you
come?
This
same
song
will
take
you
there
Me
flipan
las
pastillas
rosas
y
perder
el
control
I
love
pink
pills
and
losing
control
Un
sinvergüenza
que
flipas,
mis
letras
no
educan
A
shameless
scoundrel,
my
lyrics
don't
educate
Odian
mi
música
pero
están
moviendo
la
nuca
They
hate
my
music
but
they're
moving
their
necks
Soy
la
esperanza,
los
otros
rappers
no
me
preocupan
I'm
the
hope,
the
other
rappers
don't
worry
me
En
mi
p*lla
cuatro
lenguas
como
un
buen
hijo
de
p*ta
Four
tongues
on
my
d*ck
like
a
good
son
of
a
b*tch
El
rap
es
mi
casa,
estoy
quemando
tu
iglú
Rap
is
my
house,
I'm
burning
your
igloo
Yo
no
soy
nadie,
rezo
a
mi
mismo
como
un
gurú
I'm
nobody,
I
pray
to
myself
like
a
guru
Cuatro
mil
c*ños
en
mi
cara,
niña
soy
Belcebú
Four
thousand
c*nts
in
my
face,
girl,
I'm
Beelzebub
Otros
hijos
de
pu-
están
de
tour
al
p*ticlub
Other
sons
of
b*tches
are
on
tour
at
the
f*cking
club
Están
pegándose
en
sus
huevos
rollo
sádico
They're
hitting
each
other
in
the
balls,
sadistic
style
Creen
que
están
escuchando
rap,
pero
en
verdad
es
pop
They
think
they're
listening
to
rap,
but
it's
actually
pop
Saqué
mi
p*lla
y
la
jalaron
como
un
entrecot
I
took
out
my
d*ck
and
they
pulled
it
like
a
ribeye
steak
Están
vendiendo
su
música
hasta
por
Wallapop
They're
selling
their
music
even
on
Wallapop
Tú
quieres
venir
a
por
mí
porque
mi
estilo
arrasa
You
wanna
come
for
me
because
my
style
is
killer
Estoy
pagando
un
alquiler
pero
no
piso
casa
I'm
paying
rent
but
I
don't
step
foot
in
the
house
El
p*rno
ruina,
mi
música
ya
da
para
paja
P*rn
ruined
me,
my
music
is
already
enough
for
weed
Mi
cráneo
es
oro,
tengo
cien
perdidas
de
la
nasa
My
skull
is
gold,
I
have
a
hundred
losses
from
NASA
Tengo
las
letras,
el
flow,
la
casta
y
el
estilo
I
got
the
lyrics,
the
flow,
the
caste
and
the
style
La
p*ta
cara
y
un
caché
que
vale
casi
un
kilo
The
f*cking
face
and
a
fee
that's
worth
almost
a
kilo
Pero
no
quiero
lujos,
perras
ni
viajes
en
limo
But
I
don't
want
luxury,
b*tches
or
limo
rides
Con
la
mi*rda
que
vi
me
llega
con
no
ser
mendigo
With
the
sh*t
I
saw,
it's
enough
for
me
not
to
be
a
beggar
Escribo
mi
locura,
escucha
tócate
y
disfruta
I
write
my
madness,
listen,
touch
yourself
and
enjoy
Te
gustaría
que
este
tema
no
acabase
nunca
You
wish
this
song
would
never
end
Pero
me
piro,
llevo
más
de
media
hora
escribiendo
But
I'm
out,
I've
been
writing
for
over
half
an
hour
Y
me
ha
llamado
una
p*ta,
déjalo
ya
And
a
b*tch
called
me,
leave
it
already
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.