Текст и перевод песни Arce - Pedigrí
Hablan
pero
ni
conocen
Болтают,
но
не
знают
El
diablo
se
viste
de
traje
Дьявол
в
костюме
Me
convertido
en
el
profe
Стал
учителем
Sin
haber
pisado
la
clase
Не
заходя
в
класс
Corriendo
pa'
que
no
me
esposen
Бегу,
чтоб
не
заковал
No
supere
la
primera
fase
Не
прошёл
первый
этап
Tus
21
mis
12
Твои
21,
мои
12
Aquí
nadie
quiso
las
paces
Здесь
никто
не
хотел
мира
Como
un
guerrero,
Tel-Aviv
Как
воин,
Тель-Авив
Maldigo
el
día
en
que
te
conocí
Проклят
день,
когда
тебя
встретил
De
tanta
penita
que
reviví
От
такой
тоски
снова
ожил
Me
ví
con
los
pulmones
marroquíes
Чувствовал,
как
мои
лёгкие
окаменели
Rezaron
para
que
pierda
Молились,
чтобы
я
проиграл
Vivi
sin
ver
una
mierda
Жил
и
ничего
не
видел
Prontito
me
saqué
la
venda
Скоро
сорвал
повязку
Mis
huevos
doblando
la
apuesta
Мои
яйца
побили
ставку
Me
piden
media
camiseta
Просят
у
меня
полфутболки
Viene
la
polizzie
je'ne
sepa
Приходит
полиция,
я
не
знаю
Mientras
tu
en
la
biblioteca
Пока
ты
в
библиотеке
Me
morí
en
la
discoteca
Я
умираю
на
дискотеке
Me
convertido
en
el
profe
Стал
учителем
Sin
haber
pisado
la
clase
Не
заходя
в
класс
Tus
21
mis
12
Твои
21,
мои
12
Aquí
nadie
quiso
las
paces
Здесь
никто
не
хотел
мира
Me
ví
por
el
bucle
de
solo
mentir
Попал
в
петлю
бесконечной
лжи
Le
dije
que
no
sale
y
volvió
a
las
mil
Сказал,
что
не
вернётся,
а
она
снова
пришла
Un
perro
mi
amor
pero
con
pedigrí
Пёс
мой,
любовь
моя,
но
с
родословной
No
te
enfades
ma'
la
calle
me
hizo
así
Не
сердись,
милая,
улица
сделала
меня
таким
No
te
enfades
ma'
la
calle
me
hizo
así
Не
сердись,
милая,
улица
сделала
меня
таким
Cuando
te
haga
el
bombo
prometo
salir
Когда
закинусь,
обещаю
уйти
Desconecté,
cambie
de
ip
Отключился,
сменил
IP-адрес
Para
sentirme
cualquiera
Чтобы
почувствовать
себя
как
все
Que
ya
soñé
y
desperté
Я
уже
мечтал
и
проснулся
La
vida
me
puso
a
prueba
Жизнь
бросила
мне
вызов
Con
15
en
el
parque
moviendo
perico
В
15
лет
в
парке
толкаю
кокс
Como
si
fuera
la
escuela
Как
в
школе
Que
yo
me
inventaba
tus
cuentos
manito
Я
сам
придумывал
тебе
сказки,
братишка
No
me
cuentes
la
novela
Не
рассказывай
мне
эту
историю
Solo
volé,
THC
Летал
только
под
THC
Demasiá'
calle
en
la
suela
Слишком
много
улиц
под
ногами
Por
ser
el
rey,
tengo
a
los
ha-
За
то,
что
я
король,
у
меня
есть
хейтеры
Ters
esperando
a
que
muera
Ждут
моей
смерти
Tuve
que
currarme
todo
solito
Должен
был
добиться
всего
сам
Para
llenar
la
nevera
Чтобы
наполнить
холодильник
Con
el
corazón
partido
en
pedacitos
С
разбитым
на
куски
сердцем
Sigo
en
la
lista
de
espera
Я
до
сих
пор
в
списке
ожидания
Mi
mundo
no
fue
ni
redondo
Мой
мир
не
был
круглым
Perdidos
sin
nada
que
hacer
Потерянные
и
бездельники
De
noche
buscando
mi
combo
Ночью
ищу
свою
банду
La
grasa
que
hizo
de
café
Жир,
заменяющий
кофе
El
amor
se
marchó
con
el
polvo
Любовь
ушла
вместе
с
порошком
No
recuerdo
nada
de
ayer
Не
помню
ничего
с
вчерашнего
дня
Tanto
consejo
que
ni
oigo
Столько
советов,
которые
я
не
слышу
Oye
padre
escúchame
Слушай,
отец
Me
ví
por
el
bucle
de
solo
mentir
Попал
в
петлю
бесконечной
лжи
Le
dije
que
no
sale
y
volvió
a
las
mil
Сказал,
что
не
вернётся,
а
она
снова
пришла
Un
perro
mi
amor
pero
con
pedigrí
Пёс
мой,
любовь
моя,
но
с
родословной
No
te
enfades
ma'
la
calle
me
hizo
así
Не
сердись,
милая,
улица
сделала
меня
таким
No
te
enfades
ma'
la
calle
me
hizo
así
Не
сердись,
милая,
улица
сделала
меня
таким
Cuando
te
haga
el
bombo
prometo
salir
Когда
закинусь,
обещаю
уйти
(El
amor
se
marchó
con
el
polvo)
(Любовь
ушла
вместе
с
порошком)
(No
recuerdo
nada
de
ayer)
(Не
помню
ничего
с
вчерашнего
дня)
(Tanto
consejo
que
ni
oigo)
(Столько
советов,
которые
я
не
слышу)
(Oye
padre
escúchame)
(Слушай,
отец)
Me
ví
por
el
bucle
de
solo
mentir
Попал
в
петлю
бесконечной
лжи
Le
dije
que
no
sale
y
volvió
a
las
mil
Сказал,
что
не
вернётся,
а
она
снова
пришла
Un
perro
mi
amor
pero
con
pedigrí
Пёс
мой,
любовь
моя,
но
с
родословной
No
te
enfades
ma'
la
calle
me
hizo
así
Не
сердись,
милая,
улица
сделала
меня
таким
No
te
enfades
ma'
la
calle
me
hizo
así
Не
сердись,
милая,
улица
сделала
меня
таким
Cuando
te
haga
el
bombo
prometo
salir
Когда
закинусь,
обещаю
уйти
No
te
enfades
ma'
la
calle
me
hizo
así
Не
сердись,
милая,
улица
сделала
меня
таким
Un
perro
mi
amor
pero
con
pedigrí
Пёс
мой,
любовь
моя,
но
с
родословной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimas Frias Ortega, Pablo Arce Munoz
Альбом
Pedigrí
дата релиза
16-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.