Текст и перевод песни Arce - Wifi
Sin
saber
cambiarme
de
rol
Without
knowing
how
to
change
my
role,
Fuimos
de
mal
en
peor
We
went
from
bad
to
worse,
De
repetir
el
error
Repeating
the
same
mistake.
Llevo
diez
años
de
noches
en
vela
I've
spent
ten
years
with
sleepless
nights.
No
tengo
ni
hambre,
doctor
I'm
not
even
hungry,
doctor,
Los
días
con
el
tenedor
Days
spent
with
a
fork,
Desayuné
mi
licor
I
had
my
liquor
for
breakfast.
Se
fue
el
sol
y
vino
la
luna
llena
The
sun
went
down,
and
the
full
moon
came
up.
Expandimos
la
fe
como
el
ébola
We
spread
faith
like
Ebola,
Crecimos
con
un
todo
por
ganar
We
grew
up
with
everything
to
win,
Sin
cheles
ni
horas
de
trabajar
Without
money
or
working
hours,
Escondido
en
un
parque
fumando
más
Hidden
in
a
park,
smoking
more.
No
fuimos
de
ruina,
ni
de
robar
We
weren't
about
ruin
or
stealing,
De
Galicia,
acostumbrado
a
traficar
From
Galicia,
used
to
trafficking.
Oye
primico
córtate
ya
Hey
cousin,
cut
it
out
already,
Que
estoy
escuchando
eco
en
el
celular
I'm
hearing
an
echo
on
the
phone.
Bro,
tu
millón,
te
lo
dije
Bro,
your
million,
I
told
you
so,
Aprendí
con
mil
cicatrices
I
learned
with
a
thousand
scars,
Ya
nadie
me
dice:
"¿qué
dices?"
Nobody
asks
me
"what
are
you
saying?"
anymore,
Todos
chupan
de
mi
wifi
Everyone's
leeching
off
my
wifi.
De
noche
buscando
a
la
reina
At
night,
searching
for
the
queen,
Los
yonkis
gritandome
wake
up
The
junkies
yelling
"wake
up"
at
me,
De
calle,
vendiendo
la
cheira
On
the
street,
selling
the
"cheira",
Con
catorce
años
en
Ortigueira
At
fourteen
years
old
in
Ortigueira.
Más
de
mil
me
morí
como
Kenny
I
died
a
thousand
times
like
Kenny,
Por
vivir
a
lo
Rocco
Siffredi
Living
like
Rocco
Siffredi,
Cambiando
los
gramos
por
tenis
Trading
grams
for
sneakers,
Pablo
murió,
tú,
mucha
peli
Pablo
died,
you,
too
much
movie.
Bro,
tu
millón,
te
lo
dije
Bro,
your
million,
I
told
you
so,
Aprendí
con
mil
cicatrices
I
learned
with
a
thousand
scars,
Ya
nadie
me
dice:
"¿qué
dices?"
Nobody
asks
me
"what
are
you
saying?"
anymore,
Todos
chupan
de
mi
wifi
Everyone's
leeching
off
my
wifi.
Sin
esperar
ni
una
flor
Without
expecting
a
single
flower,
Con
el
alcohol
de
motor
With
alcohol
as
fuel,
Y
ni
Dios
alrededor
And
not
even
God
around,
Quiero
subir
y
empujar
la
escalera
I
want
to
climb
and
push
the
ladder
away.
Ya
me
quede
sin
amor
I've
run
out
of
love,
Ahora
me
siento
mejor
Now
I
feel
better,
Soy
del
que
tira
el
reloj
I'm
the
one
who
throws
away
the
clock,
Me
quedé
solo
fumando
la
hueva
I'm
left
alone,
smoking
the
"hueva".
Tengo
más
guerra
aquí
yo
I
have
more
war
here
within
me,
Que
dentro
del
televisor
Than
inside
the
TV,
Sin
ser
el
hijito
de
Dios
Without
being
the
son
of
God,
Sigo
en
la
jungla
rezando
a
la
abuela
I'm
still
in
the
jungle,
praying
to
grandma.
Gané
de
invertir
mi
sudor
I
won
by
investing
my
sweat,
Mi
ex
aun
llamándome
amor
My
ex
still
calling
me
"love",
Ya
conocí
mi
valor
I
finally
know
my
worth,
Y
no
lo
paga
ninguna
moneda
And
no
coin
can
pay
for
it.
Espere
de
mí,
nunca
de
los
demás
I
expect
from
myself,
never
from
others,
Más
de
currarlo
que
de
rezar
More
from
working
hard
than
from
praying,
Espero
mis
cenizas
en
el
mar
I
hope
my
ashes
end
up
in
the
sea,
Con
mi
islita
y
mi
culo
de
Génova
With
my
little
island
and
my
ass
from
Genoa.
Despierto,
durmiendo
mi
paladar
Awake,
with
my
palate
asleep,
El
tiempo
me
agarró
la
yugular
Time
grabbed
me
by
the
jugular,
El
rey
de
la
calle
sin
querer
más
que
The
king
of
the
street
without
wanting
more
than,
Ahí
fuera
todos
quieren
coronar
Out
there,
everyone
wants
to
be
crowned.
Bro,
tu
millón,
te
lo
dije
Bro,
your
million,
I
told
you
so,
Aprendí
con
mil
cicatrices
I
learned
with
a
thousand
scars,
Ya
nadie
me
dice:
"¿qué
dices?"
Nobody
asks
me
"what
are
you
saying?"
anymore,
Todos
chupan
de
mi
wifi
Everyone's
leeching
off
my
wifi.
De
noche
buscando
a
la
reina
At
night,
searching
for
the
queen,
Los
yonkis
gritandome
"wake
up"
The
junkies
yelling
"wake
up"
at
me,
De
calle,
vendiendo
la
cheira
On
the
street,
selling
the
"cheira",
Con
catorce
años
en
Ortigueira
At
fourteen
years
old
in
Ortigueira.
Más
de
mil
me
morí
como
Kenny
I
died
a
thousand
times
like
Kenny,
Por
vivir
a
lo
Rocco
Siffredi
Living
like
Rocco
Siffredi,
Cambiando
los
gramos
por
tenis
Trading
grams
for
sneakers,
Pablo
murió,
tú
mucha
peli
Pablo
died,
you,
too
much
movie.
Bro,
tu
millón,
te
lo
dije
Bro,
your
million,
I
told
you
so,
Aprendí
con
mil
cicatrices
I
learned
with
a
thousand
scars,
Ya
nadie
me
dice:
"¿qué
dices?"
Nobody
asks
me
"what
are
you
saying?"
anymore,
Todos
chupan
de
mi
wifi
Everyone's
leeching
off
my
wifi.
Bro,
tu
millón,
te
lo
dije
Bro,
your
million,
I
told
you
so,
Aprendí
con
mil
cicatrices
I
learned
with
a
thousand
scars,
Ya
nadie
me
dice:
"¿qué
dices?"
Nobody
asks
me
"what
are
you
saying?"
anymore,
Todos
chupan
de
mi
wifi
Everyone's
leeching
off
my
wifi.
De
noche
buscando
a
la
reina
At
night,
searching
for
the
queen,
Los
yonkis
gritandome
"wake
up"
The
junkies
yelling
"wake
up"
at
me,
De
calle,
vendiendo
la
cheira
On
the
street,
selling
the
"cheira",
Con
catorce
años
en
ortigueira
At
fourteen
years
old
in
Ortigueira.
Más
de
mil
me
morí
como
Kenny
I
died
a
thousand
times
like
Kenny,
Por
vivir
a
lo
Rocco
Siffredi
Living
like
Rocco
Siffredi,
Cambiando
los
gramos
por
tenis
Trading
grams
for
sneakers,
Pablo
murió,
tú
mucha
peli
Pablo
died,
you,
too
much
movie.
Bro,
tu
millón,
te
lo
dije
Bro,
your
million,
I
told
you
so,
Aprendí
con
mil
cicatrices
I
learned
with
a
thousand
scars,
Ya
nadie
me
dice:
"¿qué
dices?"
Nobody
asks
me
"what
are
you
saying?"
anymore,
Todos
chupan
de
mi
wifi
Everyone's
leeching
off
my
wifi.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimas Frias Ortega, Pablo Arce Munoz
Альбом
Wifi
дата релиза
09-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.