Arce - Wifi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arce - Wifi




Wifi
Wifi
Sin saber cambiarme de rol
Without knowing how to change my role,
Fuimos de mal en peor
We went from bad to worse,
De repetir el error
Repeating the same mistake.
Llevo diez años de noches en vela
I've spent ten years with sleepless nights.
No tengo ni hambre, doctor
I'm not even hungry, doctor,
Los días con el tenedor
Days spent with a fork,
Desayuné mi licor
I had my liquor for breakfast.
Se fue el sol y vino la luna llena
The sun went down, and the full moon came up.
Expandimos la fe como el ébola
We spread faith like Ebola,
Crecimos con un todo por ganar
We grew up with everything to win,
Sin cheles ni horas de trabajar
Without money or working hours,
Escondido en un parque fumando más
Hidden in a park, smoking more.
No fuimos de ruina, ni de robar
We weren't about ruin or stealing,
De Galicia, acostumbrado a traficar
From Galicia, used to trafficking.
Oye primico córtate ya
Hey cousin, cut it out already,
Que estoy escuchando eco en el celular
I'm hearing an echo on the phone.
Bro, tu millón, te lo dije
Bro, your million, I told you so,
Aprendí con mil cicatrices
I learned with a thousand scars,
Ya nadie me dice: "¿qué dices?"
Nobody asks me "what are you saying?" anymore,
Todos chupan de mi wifi
Everyone's leeching off my wifi.
De noche buscando a la reina
At night, searching for the queen,
Los yonkis gritandome wake up
The junkies yelling "wake up" at me,
De calle, vendiendo la cheira
On the street, selling the "cheira",
Con catorce años en Ortigueira
At fourteen years old in Ortigueira.
Más de mil me morí como Kenny
I died a thousand times like Kenny,
Por vivir a lo Rocco Siffredi
Living like Rocco Siffredi,
Cambiando los gramos por tenis
Trading grams for sneakers,
Pablo murió, tú, mucha peli
Pablo died, you, too much movie.
Bro, tu millón, te lo dije
Bro, your million, I told you so,
Aprendí con mil cicatrices
I learned with a thousand scars,
Ya nadie me dice: "¿qué dices?"
Nobody asks me "what are you saying?" anymore,
Todos chupan de mi wifi
Everyone's leeching off my wifi.
Sin esperar ni una flor
Without expecting a single flower,
Con el alcohol de motor
With alcohol as fuel,
Y ni Dios alrededor
And not even God around,
Quiero subir y empujar la escalera
I want to climb and push the ladder away.
Ya me quede sin amor
I've run out of love,
Ahora me siento mejor
Now I feel better,
Soy del que tira el reloj
I'm the one who throws away the clock,
Me quedé solo fumando la hueva
I'm left alone, smoking the "hueva".
Tengo más guerra aquí yo
I have more war here within me,
Que dentro del televisor
Than inside the TV,
Sin ser el hijito de Dios
Without being the son of God,
Sigo en la jungla rezando a la abuela
I'm still in the jungle, praying to grandma.
Gané de invertir mi sudor
I won by investing my sweat,
Mi ex aun llamándome amor
My ex still calling me "love",
Ya conocí mi valor
I finally know my worth,
Y no lo paga ninguna moneda
And no coin can pay for it.
Espere de mí, nunca de los demás
I expect from myself, never from others,
Más de currarlo que de rezar
More from working hard than from praying,
Espero mis cenizas en el mar
I hope my ashes end up in the sea,
Con mi islita y mi culo de Génova
With my little island and my ass from Genoa.
Despierto, durmiendo mi paladar
Awake, with my palate asleep,
El tiempo me agarró la yugular
Time grabbed me by the jugular,
El rey de la calle sin querer más que
The king of the street without wanting more than,
Ahí fuera todos quieren coronar
Out there, everyone wants to be crowned.
Bro, tu millón, te lo dije
Bro, your million, I told you so,
Aprendí con mil cicatrices
I learned with a thousand scars,
Ya nadie me dice: "¿qué dices?"
Nobody asks me "what are you saying?" anymore,
Todos chupan de mi wifi
Everyone's leeching off my wifi.
De noche buscando a la reina
At night, searching for the queen,
Los yonkis gritandome "wake up"
The junkies yelling "wake up" at me,
De calle, vendiendo la cheira
On the street, selling the "cheira",
Con catorce años en Ortigueira
At fourteen years old in Ortigueira.
Más de mil me morí como Kenny
I died a thousand times like Kenny,
Por vivir a lo Rocco Siffredi
Living like Rocco Siffredi,
Cambiando los gramos por tenis
Trading grams for sneakers,
Pablo murió, mucha peli
Pablo died, you, too much movie.
Bro, tu millón, te lo dije
Bro, your million, I told you so,
Aprendí con mil cicatrices
I learned with a thousand scars,
Ya nadie me dice: "¿qué dices?"
Nobody asks me "what are you saying?" anymore,
Todos chupan de mi wifi
Everyone's leeching off my wifi.
Bro, tu millón, te lo dije
Bro, your million, I told you so,
Aprendí con mil cicatrices
I learned with a thousand scars,
Ya nadie me dice: "¿qué dices?"
Nobody asks me "what are you saying?" anymore,
Todos chupan de mi wifi
Everyone's leeching off my wifi.
De noche buscando a la reina
At night, searching for the queen,
Los yonkis gritandome "wake up"
The junkies yelling "wake up" at me,
De calle, vendiendo la cheira
On the street, selling the "cheira",
Con catorce años en ortigueira
At fourteen years old in Ortigueira.
Más de mil me morí como Kenny
I died a thousand times like Kenny,
Por vivir a lo Rocco Siffredi
Living like Rocco Siffredi,
Cambiando los gramos por tenis
Trading grams for sneakers,
Pablo murió, mucha peli
Pablo died, you, too much movie.
Bro, tu millón, te lo dije
Bro, your million, I told you so,
Aprendí con mil cicatrices
I learned with a thousand scars,
Ya nadie me dice: "¿qué dices?"
Nobody asks me "what are you saying?" anymore,
Todos chupan de mi wifi
Everyone's leeching off my wifi.





Авторы: Dimas Frias Ortega, Pablo Arce Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.