Arch Bishop feat. Charlie Bars - Ashley Schaeffer and Manute Bol - перевод текста песни на немецкий

Ashley Schaeffer and Manute Bol - Charlie Bars перевод на немецкий




Ashley Schaeffer and Manute Bol
Ashley Schaeffer und Manute Bol
That flute sound awesome money tall like manute bol walkin
Dieser Flötensound ist genial, Geld groß wie Manute Bol, der läuft
You should look for coffins
Du solltest nach Särgen Ausschau halten
It ain′t covid if u hear this old bull coughing
Es ist kein Covid, wenn du diesen alten Bullen husten hörst
I smoke bomb strong permeate thru 2 compartments
Ich rauche Bombenzeug, stark, durchdringt zwei Abteile
Money burning holes in my Nami Kami pockets
Geld brennt Löcher in meine Nami-Kami-Taschen
You get tsunami washed I'm lyrically karate choppin
Du wirst vom Tsunami weggespült, ich zerhacke dich lyrisch mit Karate
I′m coppin what these Saudis copping
Ich kaufe, was diese Saudis kaufen
Oil everywhere bulk packages from Alibaba
Öl überall, Großpackungen von Alibaba
I'll got that white girl goin crazy ain't no lady Gaga
Ich hab' das weiße Mädchen, das verrücktspielt, keine Lady Gaga
I′m tryna see a phantom and I hate the opera
Ich versuche, einen Phantom zu sehen, und ich hasse die Oper
I need some sema shit copper on the wheels
Ich brauche so SEMA-Scheiß, Kupfer auf den Felgen
U can′t believe the shit my old school is the meanest shit
Du kannst den Scheiß nicht glauben, mein Oldschool ist der übelste Scheiß
And u know I gotta get that gwop
Und du weißt, ich muss diese Kohle kriegen
Cuz I wanna get my c10 Tesla swap
Denn ich will meinen C10 Tesla-Swap bekommen
Old school no engine straight slidin the block
Oldschool, kein Motor, direkt den Block entlangrutschen
Right now I'm just dreaming but watch
Im Moment träume ich nur, aber pass auf
The 808 don′t always hit on the one
Der 808 trifft nicht immer auf die Eins
Shit bang out the trunk thick smoke from the Dutch
Der Scheiß knallt aus dem Kofferraum, dicker Rauch vom Dutch
Things I did when I was young I don't do em so much
Dinge, die ich tat, als ich jung war, mache ich nicht mehr so oft
I had to put away the childish things the gossip and such
Ich musste die kindischen Dinge ablegen, den Klatsch und so
Whatever mission we was on we would lock it in tough
Welche Mission auch immer wir hatten, wir haben sie knallhart durchgezogen
We was just gettin wit the ladies doin popular stuff
Wir waren nur mit den Ladies unterwegs, machten beliebte Sachen
At the mall wit 60 dollars like that shit was enough
Im Einkaufszentrum mit 60 Dollar, als ob der Scheiß genug wäre
Still I Bought her what she wanted cuz I wanted to touch
Trotzdem kaufte ich ihr, was sie wollte, weil ich sie anfassen wollte
If you keep watchin you′ll see that nothing really changes
Wenn du weiter zusiehst, wirst du sehen, dass sich nichts wirklich ändert
Instead of wheelies on bicycles now we dip in ranges
Statt Wheelies auf Fahrrädern, cruisen wir jetzt in Ranges
Making scenes and spectacles just to get some strangeness
Szenen und Spektakel machen, nur um etwas Verrücktes zu kriegen
But turn heinous when she tell you the latest lamest
Aber werde abscheulich, wenn sie dir den neuesten, lahmsten Scheiß erzählt
Harass women in front of me get your houses painted
Belästige Frauen vor mir, und deine Häuser werden bemalt
Robert Deniro wit the pistoleros scary ain't it
Robert De Niro mit den Pistoleros, beängstigend, nicht wahr?
See I′m from Compton California where the fiends is famous
Sieh, ich bin aus Compton, Kalifornien, wo die Süchtigen berühmt sind
And where niggas who kill niggas still end up sainted you know
Und wo Niggas, die Niggas töten, trotzdem als Heilige enden, weißt du





Авторы: Wiliam Tinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.