Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
in
your
mind
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf
It's
only
today
Es
ist
nur
heute
You're
caught
in
a
landslide
Du
bist
in
einem
Erdrutsch
gefangen
I
see
in
your
face
Ich
sehe
es
in
deinem
Gesicht
Yeah
I
might
lend
you
a
minute
Ja,
ich
könnte
dir
eine
Minute
leihen
In
that
familiar
way
Auf
diese
vertraute
Art
But
I've
been
learning
my
lessons
Aber
ich
habe
meine
Lektionen
gelernt
So
I
stay
out
of
the
flames
Also
halte
ich
mich
von
den
Flammen
fern
Yeah
I've
been
trying
to
lay
straight
Ja,
ich
habe
versucht,
auf
Kurs
zu
bleiben
Was
dead
on
a
cold
fire
War
tot
auf
einem
kalten
Feuer
Had
hundred
degree
burns
Hatte
Verbrennungen
hundertsten
Grades
And
still
I
was
cross-wired
Und
war
immer
noch
verdreht
My
money
it
take
take
Mein
Geld,
es
nimmt,
nimmt
With
Henny
and
cross-fades
Mit
Henny
und
Cross-Fades
It's
out
of
my
hands
Es
liegt
nicht
mehr
in
meiner
Hand
What
I
leave
over
to
Burn
Was
ich
zum
Verbrennen
überlasse
Coz
I've
been
making
them
dance
songs
Denn
ich
habe
diese
Tanzlieder
gemacht
And
I
ain't
been
in
the
booth
Und
ich
war
nicht
im
Studio
A
couple
hundred
would
go
strong
Ein
paar
Hundert
würden
gut
ankommen
But
I
ain't
got
it
do
you
Aber
ich
habe
sie
nicht,
hast
du
sie?
And
I
been
meaning
to
go
alone
Und
ich
hatte
vor,
alleine
zu
gehen
Take
a
trip
in
a
coupe
Eine
Reise
in
einem
Coupé
zu
machen
A
couple
hundred
would
go
strong
Ein
paar
Hundert
würden
gut
ankommen
But
I
ain't
got
it,
do
you?
Aber
ich
habe
sie
nicht,
hast
du
sie?
I
need
a
moment
Ich
brauche
einen
Moment
A
moment
for
breath
Einen
Moment
zum
Atmen
All
of
the
Candles
Alle
Kerzen
Are
blowing
straight
to
my
head
Blasen
direkt
zu
meinem
Kopf
And
I
ain't
saying
I
want
it
Und
ich
sage
nicht,
dass
ich
es
will
But
I've
been
thinking
of
bed
Aber
ich
habe
ans
Bett
gedacht
I
mean
the
cut
of
your
necklace
Ich
meine,
der
Schnitt
deiner
Halskette
Has
got
me
taking
a
risk
Hat
mich
dazu
gebracht,
ein
Risiko
einzugehen
Like
get
a
hold
of
your
mind
Also,
nimm
deinen
Verstand
zusammen
Get
a
hold
of
today
Komm
mit
dem
heutigen
Tag
klar
Yeah
I
know
she
a
baddie
Ja,
ich
weiß,
sie
ist
eine
Schönheit
But
she
ain't
coming
to
stay
Aber
sie
wird
nicht
bleiben
But
I've
been
proven
a
menace
Aber
ich
habe
mich
als
Plage
erwiesen
And
you've
been
labelled
a
fake
Und
du
wurdest
als
Fälschung
abgestempelt
So
I
can
handle
your
body
Also
kann
ich
mit
deinem
Körper
umgehen
If
you
don't
give
me
your
brain
Wenn
du
mir
nicht
dein
Gehirn
gibst
But
then
the
Henny
is
back
Aber
dann
ist
der
Henny
zurück
And
my
Bonez
about
it
Und
mein
Kumpel
Bonez
ist
dabei
A
couple
meters
of
screaming
Ein
paar
Meter
Geschrei
And
she
coming
to
count
it
Und
sie
kommt,
um
es
zu
zählen
A
friend
told
me
that
times
Ein
Freund
sagte
mir,
dass
Zeiten
That
keep
you
up
in
the
AMs
Die
dich
in
den
frühen
Morgenstunden
wach
halten
Are
better
off
when
avoided
Besser
vermieden
werden
That
shit
will
keep
you
insane
Dieser
Mist
wird
dich
verrückt
machen
I'm
moving
out
of
the
path
Ich
bewege
mich
aus
dem
Weg
I'm
coming
for
grass
Ich
komme
für
Gras
I
still
don't
have
money
Ich
habe
immer
noch
kein
Geld
But
I
got
credit
to
cash
Aber
ich
habe
Kredit,
um
zu
kassieren
And
so
I'm
copping
a
pack
Und
so
kaufe
ich
eine
Packung
And
staying
up
till
the
morning
Und
bleibe
bis
zum
Morgen
wach
I
think
its
coming
to
pass
Ich
denke,
es
wird
vorübergehen
Coz
I've
been
making
them
dance
songs
Denn
ich
habe
diese
Tanzlieder
gemacht
And
I
ain't
been
in
the
booth
Und
ich
war
nicht
im
Studio
A
couple
hundred
would
go
strong
Ein
paar
Hundert
würden
gut
ankommen
But
I
ain't
got
it
do
you
Aber
ich
habe
sie
nicht,
hast
du
sie?
And
I
been
meaning
to
go
alone
Und
ich
hatte
vor,
alleine
zu
gehen
Take
a
trip
in
a
coupe
Eine
Reise
in
einem
Coupé
zu
machen
A
couple
hundred
would
go
strong
Ein
paar
Hundert
würden
gut
ankommen
But
I
ain't
got
it,
do
you?
Aber
ich
habe
sie
nicht,
hast
du
sie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.